Izvor: Kurir, 27.Dec.2011, 14:12 (ažurirano 02.Apr.2020.)
NA BALKANU VLADA EVRO
Širom regiona zajmovi se uzimaju u evrima i štedi se u toj valuti, a i plate se određuju na osnovu jedinstvene evropske valute
PARIZ - Dužnička kriza u evrozoni nije izazvala paniku na Balkanu, bez obzira na to što je jedinstvena evropska valuta u tom regionu referentna i što je koriste Crna Gora i Kosovo, mada još treba da prođu dug put do učlanjenja u taj monetarni blok.
Širom regiona Balkana zajmovi se uzimaju u evrima i štedi se u toj valuti, a >> Pročitaj celu vest na sajtu Kurir << i plate se određuju na osnovu jedinstvene evropske valute, navela je danas u analizi francuska agencija AFP.
"U prošlošti smo svi mi na Balkanu bili u ljubavi sa nemačkom markom. Posle njenog nestanka vlada evro", objasnio je Zoran Jovanović, ispijajući kafu u popularnom beogradskom kafeu "Biblioteka".
"Tako je u Beogradu, Zagrebu, Podgorici, Skoplju, Tirani, Sarajevu ili u Prištini, svi računaju u evrima", ukazao je taj arhitekta.
Dok se pojedine članice Evropske unije već godinama trude da ispune stoge ekonomske i monetrane kriterijume za ulazak u zonu jedinstvene valute, Kosovo i Crna Gora su već učinili evro svojom nacionalnom valutom.
Podgorica je unilateralno uvela evro posle proglašenja nezavisnosti 2006, dok je Priština počela da koristi tu valutu ubrzo nakon njenog puštanja u opticaj 2002.
"EU nije zvanično dala Kosovu pravo da koristi evro, ali je postojao džentlmenski sporazum između Ujedinjenih nacija i EU da se Kosovu dozvoli da ga koristi", rekao je zvaničnik centralne banke Kosova Agron Dida i objasnio kako je prva pošiljka od 150 miliona evra poslata iz nemačke centralne banke u Prištinu avionom pod vojnom zaštitom NATO.
Uvođenje evra u regionu Balkana nije imalo veći uticaj na evrozonu. Kosovski budžet za 2012. iznosi svega 1,5 milijardi evra (1,96 milijardi dolara), što je nešto više od crnogorskog, dok samo dug Grčke premašuje 350 milijardi evra.
Širom Balkana se gotovo sve veće kupovine obavljaju u evrima - kupovina ili iznajmljivanje stanova i kuća, plaćanje privatnih škola i čak učlanjenje u teretane.
"Cene su u evrima i iznajmljivanje stanova je u evrima", objasnila je Milica Perić iz jedne beogradske agencije za nekretnine. Čak i Beograđani koji iznajmljuju stanove od privatnih vlasnika moraju da plaćaju u evrima, mada je to zvanično nezakonito, podseća AFP.
U prodavnicama i restoranima širom regiona evro se uglavnom prima bez bilo kakvih problema.
"U mnogim prodavnicama gde su cene istaknute u evrima potrošač mora da plati u evrima", ukazala je Lorena Deđa, diveći se haljini od 350 evra u jednoj prodavnici u Tirani.
Strani vozači mogu da plaćaju putarinu u evrima u Hrvatskoj, Srbiji i Makedoniji, a turistične agencije nude pakete sa cenama u evrima.
Oni koji štede to obično čine u evrima. U Srbiji štednja u evrima učestvuje sa 92 odsto u ukupnoj privatnoj štednji u stranoj valuti, dok je u Hrvatskoj ta cifra 81 odsto, u Bosni i Hercegovini 60 odsto i u Abaniji 48 procenata.
Isto važi i za zajmove - u Srbiji je 81 odsto njih denominovano u evrima, a u Hrvatskoj 60 odsto.
Samo mali procenat ljudi u regionu, međutim, prima platu u evrima i to su uglavnom oni koji rade za strane poslodavce.
Većina stanovništva i dalje ima poverenje u zajedničku valutu, uprkos dužničkoj krizi u evrozoni.
"Evro je solidna valuta i uveren sam da će je lideri evrozone spasti", kaže Jasmin Delić iz Sarajeva koji svoju ušteđevinu u banci čuva u evrima.
Ako evro ne opstane, mnogi u regionu su spremni da se vrate svojoj prvobitnoj ljubavi - nemačkoj marki.
"Ukoliko evro bude napušten, najbolja odluka će biti povratak nemačkoj marki", rekao je za AFP ekonomista iz Podgorice Melenko Popović.
Prodavac iz Prištine Mentor Latifi takođe veruje da bi se Kosovo u slučaju takvog scenarija vratilo nemačkoj marki koju je koristilo posle napuštanja dinara.
"Kosovo je mala zemlja i mi svoje nade polažemo u veze sa Nemačkom. Usvojićemo nemačku marku i nećemo biti jedini koji će to učiniti", predviđa Latifi.















