Izvor: Southeast European Times, 08.Jun.2013, 16:11 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Kosovski javni servis fokusiran na manjine
Novi TV kanal planira da ostane apolitičan i otvori „prozor ka susedstvu“.
08/06/2013
Linda Karadaku za Southeast European Times iz Prištine -- 8.6.2013.
Kosovski javni servis RTK pokrenuo je svoj drugi kanal, neutralan glas koji će prenositi iskustva srpske zajednice i drugih manjinskih grupa u zemlji.
RTK 2 je počeo da emituje program 3. maja, sa otprilike 50 zaposlenih iz različitih zajednica, pod uredništvom srpskog televizijskog novinara >> Pročitaj celu vest na sajtu Southeast European Times << Žarka Joksimovića.
„Ponosan sam što svi mi, Albanci, Srbi, Goranci, Bosanci, radimo zajedno na ovom kanalu“, rekao je Joksimović.
Kanal će uključivati emisije o kulturnom i duhovnom identitetu srpske zajednice i drugih nealbanskih zajednica na Kosovu i planira da posveti većinu svojih resursa i vremena programima sa terena, u odnosu na emisije rađene u studiju.
Joksimović kaže da će kanal biti kao „prozor ka susedstvu“.
„Sve na Balkanu je politizovano, ali moraćemo da probamo da se bavimo i drugim stvarima. Čak i kada se bavimo politikom pokušaćemo da činimo to na način da ne probudimo nezadovoljstvo kod zajednica, nego da budemo most između njih“, rekao je Joksimović.
RTK 1 uglavnom emituje emisije na albanskom, ali pravi i programe na srpskom, turskom, bosanskom i romskom jeziku.
Kosovo ima tri nacionalne TV frekvencije i RTK2 će emitovati preko kablovskih operatera dok njegov signal ne bude digitalizovan. Joksimović je rekao da imaju ugovore sa kosovskim kompanijama Kujteša i Ipko, a lokalne srpske kablovske kompanije emitovaće signal u oblastima sa većinskim srpskim stanovništvom, uključujući severno Kosovo.
Željko Tvrdišić, srpski stanovnik Mitrovice, kaže da se nada da će novi kanal objektivno izveštavati.
„Skeptičan sam kada su u pitanju nezavisnost ovog kanala i njegova uređivačka politika. Više sam skeptičan u pogledu uređivačke politike. Ovaj kanal neće se gledati na severu i neće biti deo lokalnih srpskih kablovskih sistema“, rekao je Tvrdišić za SETimes.
Danijela Mitić, Srpkinja iz Čaglavice, u okolini Prištine, izjavila je za SETimesda srpska zajednica na Kosovu pozdravlja svaku aktivnost vezanu za bolje informisanje o procesima u toj zemlji.
„Ako ovaj kanal bude pružao nepristrasne i ažurirane informacije sa celog Kosova onda će ta televizija biti gledana“, rekla je Mitićeva. „Očekujemo atraktivan sadržaj i ne prevelik fokus na politiku, jer je već imamo previše toga.“
Generalni direktor RTK Mentor Šalja kaže da će se kanal truditi da ostane apolitičan. On je dodao da je RTK2 posebno značajan u nastojanjima javnog servisa da premosti jaz između Srba i Albanaca, jer taj kanal najviše gledaju Srbi.
„Program … će rezimirati ili biti potpuno u službi srpske zajednice. U početku [će biti] uglavnom [u službi] srpske zajednice. …Probaćemo najviše što možemo da budemo apolitičan program“, rekao je Šalja.
Dukađin Gorani, bivši savetnik kosovskog premijera Hašima Tačija, učestvovao je u otvaranju kanala.
„Namera je bila da se ponovo potvrdi spremnost premijerovog kabineta da pruži mogućnost nealbanskim zajendicama da pokažu svoje stavove, principe i način života u socijalnom i političkom kontekstu. Postignut je veliki uspeh u pokušajima da se ponudi što više u pogledu slobodnog izražavanja svih građana Kosova, bez obzira na njihovu etničku pripadnost“, rekao je Gorani za SETimes.
On je dodao da će uspeh RTK2 zavisiti od rada zaposlenih te televizije koji će je koristiti kao sredstvo komunikacije.
„To će sada zavisiti od njih… To bi trebalo da bude nezavisan kanal, javan, odgovoran, ali i slobodan da kreira sopstvenu uređivačku politiku. Oni će biti deo mnogih pokušaja da se izgradi slobodna i demokratska država, sa etničkim diverzitetom, u kojoj će svi osećati da su deo nje“, rekao je Gorani.
Da li ćete gledati RTK2? Recite nam zašto hoćete ili nećete u komentaru ispod teksta.
Nastavak na Southeast European Times...





