Večita borba izmedju žena i muškaraca

Izvor: juGmedia, 25.Jan.2017, 14:44   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Večita borba izmedju žena i muškaraca

Pred prepunom salom Narodnog pozorišta Pirot sinoć je premijerno izvedena nova predstava ovog teatra na dijalektu pod nazivom “Zarezoja”, koja na komičan način prikazuje večiti “sukob”  oko obeležavanja  Zarezoje, odnosno Svetog Trifuna kada se orezuju čokoti vinove loze i Dana zaljubljenih.

Reditelj David Alić koji je i autor teksta, komad opisuje kao večitu “borbu” muškaraca i žena na primeru 14. februara, popularne Zarezoje, odnosno Dana zaljubljenih.
>> Pročitaj celu vest na sajtu juGmedia <<
“Oko Zarezoje svaki Piroćanac ima svoje mišljenje. Bilo je vrlo teško od svih tih mišljenja izabrati ona prava  koja mogu da ispričaju neku priču. Predstava o Zarezoji može trajati i tri dana ako treba jer je to neiscrpna tema. Mi smo se uhvatili baš za taj zaplet: da li je to muški ili ženski praznik. Time smo pokušali da se malo poigramo”, kaže Alić.

U predstavi igraju Milan Nakov, Kristina Tomić, Zoran Živković, Aleksandra Stojanović, Aleksandar Aleksić, Zoran Pejčić, Aleksandar Radulović. Natalija Geleban i Maja Jocić.

Glumac Aleksandar Aleksić igra lik Dragiše:

“Moj lik je jedan od tih Zarezojaca koji slave taj dan i koji su tradicionalisti. Improvizacija je bila u toku rada ali mi smo se zabavljali sve vreme. Bilo je i nekih anegdota koje smo preneli na scenu”, ističe Aleksić.

Glumac Aleksandar Radulović igra Svetog Trifuna.

“Predstava na dijalektu je tradicija ovog pozorišta. Zarezoja kao praznik koji se slavi u ovom kraju je neiscrpna tema. Mislim da će publika uživati u ovoj komediji za široke narodne mase. Mislim da je prvobitni tekst potpuno izbrisan, jer smo u saradnji sa Alićem kroz jednu vrstu radionice svi ubacili nešto svoje. Trebalo je svakom liku dozvoliti da prikaže ono što vidi u samoj Zarezoji kao prazniku”, kaže Radulović.

Ulogu sveštenika igra Zoran Pejčić, član tehničke ekipe Pozorišta.

“Glumim sveštenika. Nije bilo loše, malo sam bio stegnut u  početku dok sam se privikao na ulogu. Do sada sam imao 3- 4 uloge i saradjivao sa glumicma i na sceni”, kaže Pejčić.

Glumica Aleksandra Stojanović kaže da je posle svake premijere uzbudjena.

“Zadovoljna sam. Izbrojali smo bar pet aplauza na otvorenoj sceni i presrećni smo. Publka je reagovala i na mestima gde smo misli da hoće ali i u nekim d rugim delovima predstave”,kaže Stojanovićeva.

“Predstave na pirotskom dijalektu su uvek rado gledane. Nastojimo da  u svakoj sezoni igramo bar jednu jer to publika voli. Verujem da će i Zarezoja lako naći put do pozorišne publike” kaže direktor Narodnog pozorišta Pirot Gradimir Filipović.

Tekst Zoran Panić

Foto: Andrej Jovanović

Af

Nastavak na juGmedia...



Povezane vesti

DAN ZALJUBLJENIH ILI ZAREZOJA Komična predstava na pirotskom dijalektu o obeležavanju Svetog Trifuna

Izvor: Blic, 25.Jan.2017

Sinoć je pred prepunom salom Narodnog pozorišta u Pirotu premijerno izvedena nova predstava ovog teatra na dijalektu pod nazivom “Zarezoja”, koja na komičan način prikazuje večiti “sukob” oko obeležavanja Zarezoje, odnosno Svetog Trifuna kada se orezuju čokoti vinove loze i Dana zaljubljenih...Reditelj...

Nastavak na Blic...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta juGmedia. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta juGmedia. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.