
Izvor: JUGpress.com, 09.Maj.2025, 08:20
Izložba „Pavić od Š do A“
LESKOVAC
U čitaonici Narodne biblioteke „Radoje Domanović“ otvorena je multimedijalna izložba pod nazivom „PAVIĆ OD Š DO A“ autora Isidore Injac, Vladislave Ivković Marković i Marjane Marinković iz Biblioteke grada Beograda. Izložba se organizuje povodom 96 godina od rođenja Milorada Pavića, 16 godina od njegove smrti i 41 godina od objavljivanja njegove najpoznatije književne tvorevine „Hazarskog rečnika“. Vladislava Ivković Marković u svom obraćanju okupljenima >> Pročitaj celu vest na sajtu JUGpress.com << podseća da se, obično, kada se pomene Milorad Pavić misi se na knjigu „Hazarski rečnik“ koja ga je proslavila.
„On je bio jedan genijalan čovek, a mnogi ljudi ne znaju da je bio vrlo talentovani violinista. U isto vreme je upisao i književnost i muziku, dao je skoro sve ispite i na kraju je bio na prekratnici i klackalici kada je trebao da ima svoj diplomski iz violine. Shvatio je da ne može da se bavi i pisanjem i sviranjem, jer biti profesionalni violinista zahteva izuzetno veliki napor i rad, a on je hteo da se bavi nekim drugim stvarima. Bio je genijalni prevodilac, tečno je govorio 4-5 jezika, prevodio je sa nemačkog, engleskog i ruskog, preveo je, recimo, „Evgenija Onjegina“ i teško da će taj pšrevod biti prevaziđen. Bavio se istorijom književnosti, a bio je i vrhunski profesor koga se i dandanas sudenti sećaju. Pritom je stalno pisao i objavljivao pesme, priče, romane… Njegova dela su prevedena na 40 jezika, prevođeniji je od Ive Andrića.“
Isidora Injac kaže da je Pavić uradio revoluciju u srpskoj, ali i svetskoj književnosti.
„On je prvi napisao roman-leksikon, koji mu je i doneo planetarnu slavu. Tema tog romana je dodatno zaintrigirala čitav svet, jer se on bavi temama koje su svima nama važne, a to je tema istine, gde je istina, ko priča istinu, kome da verujem ako tragam za istinom… Pavić je to uradio u „Hazarskom rečniku“ tako što je formirao priču o davnom hazarskom narodu i njegovom nastanku. Hazarski narod je postojao na obalama Kaspijskog mora i nestao. Paviću je bilo neverobvatno da jedan takav narod može da nestao i počeo da se bavi njegovom istorijom, te došao do interesantnih legendi, predanja i mitova. On je svoju priču formirao na sledećoj osnovi – hazarski Kagan, hazarski vladar, usnio je težak san i zatražio pomoć u tumačenju od učenjaka islamske, hrišćanske i judaističke vere. Svi oni su mu ponudili svoje tumačenje sna. Tu se priča završava i nastaje „Hazarski rečnik“ koji je koncipiran u tri knjige: hrišćanskoj, muslimanskoj i jevrejskoj. Sve tri knbjige pričaju da je hazarski narod prešao baš u njihovu veru i svaka knjiga vas fantastično ubeđuje u to, prosto verujete da je tako. Onda se zapitate gde je istina, da li možete da je saznate…“
Pojasnila je Isidora Injac i zašto je izložba napravljena u obliku slova.
„“Hazarski rečnik“ ima formu rečnika, možete da čitate po redu, od A do Š, ili od Š do A, ili kao bilo koji rečnik. Ne postoji jednolinijsko čitanje romana, odakle god da krenete vi ste na pravom putu. Dakle, kojem god slovu u gledanju izložbe da priđete, vi ste na pravom putu, vi ste taj ko pravi priču.“
Ovom prilikom prikazan je i film o Paviću u produkciji Biblioteke grada Beograda i Radio televizije Srbije. (kraj) IS/LJS
I ovo Vam može biti interesantno