Tri nove knjige „Geopetike”

Izvor: Politika, 15.Dec.2012, 15:23   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Tri nove knjige „Geopetike”

Izdavačka kuća „Geopoetika”, u ediciji „Srpska proza u prevodu”, objavila je roman Jelene Lengold „Baltimor”, u prevodu na engleski Perside Bošković. „Geopoetika” je objavila i roman „Indigo Bombaj” makedonske književnice Jagode Mihajlovske Geogieve, u prevodu Rista Vasilevskog, kao i roman „Ljubavnici moje majke”, južnoafričkog pisca Kristofera Houpa, u prevodu sa engleskog Zorana Paunovića. Inače, turski pisac Nedim Gursel, čiji je roman „Alahove kćeri” objavila >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << ova izdavačka kuća, upravo je ovenčan književnom nagradom „Balkanika” za knjigu „Đavo, anđeo i komunista”.

Roman „Baltimor” sedamnaesto je izdanje u okviru edicije „Srpska proza u prevodu”, putem koje su izdavači „trećih jezika”, stičući uvid u najreprezentativnija dela savremene srpske književnosti, objavili romane kao što su „Fama o biciklistima”, Svetislava Basare, „Strah i njegov sluga”, Mirjane Novaković, „Komo”, Srđana Valjarevića, „Sudbina i komentari”, Radoslava Petkovića... Jelena Lengold se, prema rečima glavnog i odgovornog urednika ove edicije Vladislava Bajca, „nametnula” svojom prozom i kao dobitnica Evropske nagrade za književnost.

Roman „Indigo Bombaj”, Jagode Mihajlovske Georgieve, Bajac je opisao kao prozu koja pleni svojom otvorenošću, pripovedajući o svakodnevnom životu i religiji Istoka.

– Pisana kao literarna reportaža, ova priča pruža lično shvatanje hinduizma i budizma, u spoju sa slikama svakodnevice, stalno menjajući ritam pripovesti, zadržavajući, pri tom, i pozadinu trilera. Suočavanje sa novom kulturom, za glavnu junakinju neizbežno donosi i unutrašnje preobražaje. Ovaj roman je poput enciklopedije ezoteričnih slika na granici sna i jave, boja, mirisa, raskoši i siromaštva koji čine ovaj neverovatni grad – rekao je Vladislav Bajac.

Jagoda Mihajlovska Georgieva više od tri decenije je novinar, esejista i filmski kritičar u makedonskim štampanim medijima, a radi i kao urednica na televiziji Telma. Autorka je serije televizijskih putopisa o Bombaju, Katmanduu i Himalajima. Dobitnica je Racinovog priznanja za najbolju knjigu proze u 2005. godini. Za roman „Indigo Bombaj” dobila je priznanje „Roman godine” skopskog „Utrinskog vesnika” za 2008. godinu.

„Ljubavnici moje majke”, roman Kristofera Houpa, pisca čijim proznim stvaralaštvom dominiraju teme koje se tiču rasizma i južnoafričkog društva uopšte, priča je koja doslovno ostavlja bez daha. Houp je inače imao sukobe sa vlastima aparthejda, napustio je Južnoafričku Republiku i petnaest godina živeo je u Londonu, Moskvi i Beogradu. Prema rečima Jasne Novakov-Sibinović, izvršne urednice „Geopoetike”, „Ljubavnici moje majke” roman je o jednoj ženi, o jednom kontinentu i jednom gradu.

– Sva tri segmenta priče zasnovana su na suprotnostima, lik žene i majke nije „ženstven” na klasičan način, mada privlači veliki broj muškaraca. Ova žena nikada se ne zadržava na jednom mestu, dom je uvek ispred nje, dok putuje, leti avionom. Divlja je i nepredvidiva kao i Afrika, protivrečna, opasna i idilična kao crni kontinent. Upečatljivi su njeni odnosi sa Hemingvejem i Albertom Švajcerom, ali je najjači opisani odnos u romanu odnos majke i sina – istakla je Jasna Novakov-Sibinović.

M. V.

objavljeno: 15.12.2012.

Nastavak na Politika...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Politika. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Politika. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.