Izvor: Blic, 05.Maj.2000, 12:00   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Mnogo mi je nepravde učinjeno

Mnogo mi je nepravde učinjeno

Posle devet godina Hanka Paldum došla je u Beograd. Prima nas u stanu svoje prijateljice i, nekada popularne pevačice, Azemine Grbić. Raspoložena je. Deluje opušteno, mladoliko. Dok razgovaramo uz čokoladu i jagode, telefon ne prestaje da zvoni. Najavljuju se kolege, prijatelji. Kaže, već se videla sa pola estrade. Posetili su je Nedeljko Bilkić, Šaban, Miroslav Ilić... Polako sabira utiske. 'Zbunjena sam', kaže Hanka za 'Blic'. 'Dugo je >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << vremena prošlo. Pomešali su se osećaji, tuga, želja da sretnem prijatelje i vidim sva mjesta koja sam nekada voljela. Košmar je u mojoj duši, ali drago mi je što sam od prelaska granice sretala samo srdačne poglede i pozdrave.

Da li su vas ljudi prepoznavali?

Da, svuda su me prepoznavali. Srdačnost i toplina su me ohrabrili i vraćaju mi raspoloženje koje sam imala u Beogradu pre devet godina. Da li ste došli iz privatnih razloga ili imate neki posao u vidu?

Privatno, ali moju posetu je iskoristio Minimaks, u čijoj sam emisiji gostovala, mada sam se u početku malo dvoumila. Zašto ste se dvoumili?

Postojala je, a i sada je djelimično prisutna, doza ljutnje. Rezigniranost na sve što se dešavalo tokom rata. Dok sam preživljavala sve one strahote o meni su kružile strašne neistine, a malo ko se udostojio da okrene telefon i ohrabri me. Očekivala sam da ljudi neće poverovati u te laži, ali nažalost neki su poverovali.

Zato zovu sada. Da li vam se javila Suzana Mančić, na koju ste svojevremeno bili ljuti jer vas je zaboravila?

Suzana me je zvala dok sam bila još na putu prema Beogradu da požurim ne bi li došla u njenu emisiju. Ali za to nije bilo vremena. Kako sam stigla u Beograd doživela sam invaziju poziva za gostovanje u raznim emisijama. Da li ste možda namerno izbegli 'Pink' zato što je vlasnik visoki funkcioner JUL-a?

Ne znam ja ko drži tu televiziju. Jedini uslov da prihvatim je da poziv bude dobronameran i da moj nastup vidi publika. Čula sam da je Željko Mitrović izrazio veliku želju da gostujem na njegovoj televiziji. Tako mi je bar Suzana rekla. Koliko razmišljate o reakcijama Sarajeva na vašu posetu Beogradu?

Situacija je tamo sasvim drugačija od one ko- ju neki mediji prenose. Uživam veliki re- jting, a i moj narod dobro zna ko je Hanka Paldum. Slobodno mogu da idem gdje god hoću, i svesno preuzimam rizik za to. Znam da mi narod vjeruje. Sasvim je druga situacija sa Harijem Varešanovićem ili Harisom Dži- novićem, koji su došli u srbijansku metropolu pošto su rat proveli vani i nijednim dijelom bosanskom narodu nisu dali svoj doprinos. Ali ni njih nisu osuđivali koliko se priča. Da li su vas osim medija kontaktirali i ljudi iz izdavačkih kuća?

Moja ploča je izašla pre osam meseci i u tom smislu nije interesantna, jer su pirati odradili svoje. Svojevremeno su takvi kontakti postojali između Harija Varešanovića, mog tadašnjeg muzičkog producenta, i ljudi iz ovdašnjih diskografskih kuća, ali kompromis nije pronađen baš zbog medijske kampanje koja je protiv mene vođena na ovim prostorima. Mnogo mi je nepravde učinjeno, ali ja sam za saradnju sa ljudima koji nisu krivi za sve ovo što nam se desilo. Kritikovali ste verziju svoje pesme 'Crni sneg' koju pevaju Ceca i Aca Lukas?

Ne dopada mi se. Zašto?

Loše je otpjevano. To ne kažem samo ja, to kažu svi. Priznaju i Ceca i Aca. Aca je čak rekao da su mu doneli matricu navrat-nanos i da nije imao vremena da savlada pesmu. Oni su htjeli po svaku cijenu da je stave na ploču, ali ništa se kvalitetno ne može uraditi na brzinu. Kako ocenjujete folk scenu?

Ima dosta toga što se meni dopada i što je vrijedno pažnje, ali ima i onog što je ispod svakog nivoa? Šta konkretno?

Interpretacije pojedinih pjevača. A i pjesme je nepotrebno komentarisati, jer se radi o trendu koji se narodu dopada. Badava je suditi ako to ljudi vole. To su turske i istočnjačke melodije. Autori se ne moraju truditi da stvore kvalitetne melodije kada su im nadohvat ruke strani hitovi. Maltene presnime originalnu pjesmu. Veoma sam se začudila kada sam vidjela da je i moj 'Crni snijeg' ukraden. Čula sam original u izvedbi jedne žene. Nije bila duet. Hari Vrešanović je tu pesmu potpisao kao autor i prodao vam?

Da. A onda je prodao i Ceci?

Što je još gore, prodao je matricu koja je moje vlasništvo, a ne kompoziciju. Kako ste to razrešili?

Nikako. Pokušavala sam sa Harijem stupiti u kontakt, ali nije se javljao. Mislila sam da ga tužim, ali shvatila sam da mi ne vrijedi zbog toga vući se po sudu. On je pokazao svoje lice, a ja verujem da postoji neki jači sud. Niko neće biti nagrađen ako učini loše delo. Da li vam je bar napravio dobru ploču?

Jeste. Bilo je tu još saradnika, ali on je odradio i posao muzičkog producenta. S kim ćete sada raditi?

S Milićem Vukašinovićem. Najviše sam zbog toga i došla u Beograd. Vraćate se na početak. Može li se ponoviti vaš zajednički uspeh?

Nadam se. Mi smo provjeren tandem i to je već dobra garancija za posao. Kako živite privatno?

Pjevam po Bosni, Hrvatskoj, inostranstvu. Podižem djecu. Družim se s prijateljima. Izgledate bolje nego pre devet godina?

Duša se očituje na licu i tijelu. Ja sam izuzetno zadovoljna osoba, stabilna i sigurna u sebe. A i sve ovo što sam preživjela u ratu, prekalilo me je. I ne izgledam samo ja dobro, sve Sarajke su ljepše nego ikada. Da li se zato u vas zaljubio Haris Silajdžić?

Pitajte njega da li se zaljubio. Da preformulišemo. Da li je istina da ste bili u vezi?

Nikakva veze nije postojala između nas .Maja Đoti

Nastavak na Blic...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.