Izvor: Blic, 19.Jul.2009, 01:10 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Pojedini mediji već koriste crnogorski jezik
Neki mediji u Crnoj Gori počeli su da primjenjuju pravopis crnogorskog jezika, koji je nedavno, rešenjem ministra prosvete Sretena Škuletića, i formalno stupio na snagu.
Tako pojedini urednici informativnih emisija Radija Crne Gore sada, umesto reči „predsjednik", koriste tu reč sa novim glasom koji se piše kao slovo „s", s apostrofom iznad, što se čita onako kako najveći broj građana Crne Gore izgovara tu funkciju.
Takođe, neke televizije su prešle >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << na reči „neđelja" i „poneđeljnik", umesto do sada „ned-jelja" i „poned-jeljak", mada su ove reči ispravne i po novom Pravopisu crnogorskog jezika.
Sam naziv „crnogorski jezik", vrlo je primetno, retko se upotrebljava. Čak i političari na vlasti, osim pojedinaca, ga retko koriste. Umesto toga, obično se govori „naš jezik".
Pravopis crnogorskog jezika sadrži 32 slova, dva više nego do sada. To su slova „S" i „Z", s apostrofom iznad, koja će se pisati u latiničnoj i ćiriličnoj verziji.
Pravopisom je takođe uvažena govorna varijanta, karakteristična za Crnu Goru, po kojoj se umesto d-jed, najčešće govori „đed" i umesto „d-jevojka" – „đevojka". Po novom Pravopisu, obe varijante su ispravne.
Pravopis crnogorskog jezika izradila je ekspertska grupa u kojoj su bili Milenko Perović, profesor filozofije u Novom Sadu, Josip Silić, lingvista iz Zagreba i Ljudmila Vasiljeva iz Ukrajine.
Najavljeno je da će crnogorski jezik dobiti svoj međunarodni kod koji dodeljuje Kongresna biblioteka u Vašingtonu.















