Izvor: Politika, 08.Okt.2009, 23:05 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Petorka za istoriju
U vršačkoj Visokoj školi strukovnih studija za obrazovanje vaspitača prvi put su upisani polaznici koji će nastavu pratiti na maternjem, romskom jeziku
Vršac – U vršačkoj Visokoj školi strukovnih studija za obrazovanje vaspitača počela je redovna nastava i na romskom jeziku, što je jedinstven primer u Srbiji. Upisano je petoro studenata, tri mladića i dve devojke, a ostalo je još toliko slobodnih mesta.
Svih petoro Roma budućih vaspitača >> Pročitaj celu vest na sajtu Politika << stanuju u vršačkom Domu učenika srednjih škola, a troškovi smeštaja, ishrane, knjiga i školarine podmiruju se iz fondova Evropske unije. Inače, projekat je iniciralo Izvršno veće AP Vojvodine i Kancelarija za inkluziju Roma.
– Kad kroz tri godine steknemo zvanje strukovnog vaspitača, moći ćemo da praktično pomažemo našim sunarodnicima – kaže nam Emin Selimi iz Beočina, koji je u Vršac došao s diplomom mašinskog tehničara, dodajući s neskrivenim zadovoljstvom da se on i njegove kolege „upisuju u istoriju Roma u Srbiji".
Sejhan Šapranci, tehničar kompjuterskih konstrukcija, takođe iz Beočina, otkriva da je odmalena sanjao da bude vaspitač:
– Osim zadovoljstva, zvanje vaspitača mi otvara mogućnost da se brzo zaposlim, a prostora za rad s decom, naročito predškolskog uzrasta, ima na pretek – ističe Šapranci.
Sanja Petrović, mašinski tehničar iz Subotice, i Merima Nika, ekonomski tehničar iz Alibunara, koje i dele sobu u ovdašnjem internatu, ističu da su im prvi utisci više nego povoljni i da su ih ostale kolege i profesori izuzetno lepo primili.
– Uostalom, nismo ni pomišljale da bi moglo da bude drugačije – naglašava Sanja.
Njihova koleginica Milja Saitović, iz Prokuplja, koja ima završenu poljoprivrednu školu, kaže da je za nju čast i zadovoljstvo što pripada prvoj generaciji vaspitača koji se u Srbiji školuju na maternjem, romskom jeziku.
No, kada je reč o jeziku, svih petoro romskih studenata nam je potvrdilo da se međusobno sporazumevaju na srpskom, između ostalog i zbog toga što se služe različitim, regionalnim dijalektima romskog jezika.
– U našoj obrazovnoj ustanovi su se i ranije školovali Romi, ali na srpskom ili rumunskom jeziku. Za devet ključnih predmeta obezbedili smo predavače na romskom jeziku, dok će ostale predmete slušati na srpskom. Našim polaznicima Romima uskoro će stići udžbenici i stručna literatura na maternjem jeziku. Čitav ovaj projekat predstavljaće veliko iskustvo za obrazovanje Roma u Srbiji, a oslonićemo se i na bogato iskustvo Mađarske u oblasti školovanja romske populacije – kaže za „Politiku" Stevan Miljkov, sekretar vršačke Visoke škole strukovnih studija.
Jovica Danilović
[objavljeno: 09/10/2009]









