Izvor: B92, 24.Okt.2007, 12:00 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Đurić: Nepoznata književnost Roma
Beograd -- Intelektualna i književna javnost u Srbiji malo znaju o Romima, a posebno o romskoj literaturi, kaže Rajko Đurić.
"Prošle godine u Engleskoj je objavljena monografija u kojoj je detaljno objašnjeno da su nekoliko pisaca iz samog vrha svetske književnosti bili Romi, na primer Servantes, koji je napisao 'Don Kihota', je i autor čuvene novele 'Cigančica', koja je bila uzor, paradigma za sve evropske pisce koji su pisali o Romima - za Getea, Puškina, pa i za našeg >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << Boru Stankovića", kaže Đurić.
Đurić, koji je , književnik i poslanik Unije Roma, govorio je na predavanju "Izdavaštvo romske nacionalne manjine" na štandu srpskog ministarstva kulture na Sajmu knjiga u Beogradu.
Drugi veliki pisac romskog porekla Džon Bajan iz Engleske, veliki crkveni reformator i religiozni mislilac, napisao je u 17. veku knjigu "Hodočasnikovo putovanje", koja je prevedena i na naš jezik a za koju, kako je naveo, prevodioci kažu da je posle Biblije najprevođenija knjiga na svetu.
"I u našoj zemlji je bilo velikih stvaralaca Masuka, Milutin Petrović, Jovan Nikolić, koji se deklarišu kao Romi, i onih drugih, kao Mića Popović, Miladin Životić, Žika Pavlović", rekao je Đurić.
Prema njegovim rečima, istorija literature Roma počinje sa pionirima u Rusiji i Srbiji.
U Rusiji to je bio Rom Adam Titlov koji je prvi počeo da piše na romskom jeziku, a kod nas Gina Raničić, o čijoj poeziji smo saznali od Nemaca i Ssveđana, a naš pisac Moma Dimić je "vratio" knjigu na naše prostore, kazao je Đurić.
On je ispričao da se u Rusiji u Lenjinovo vreme poklanjala pažnja svim nacionalnim pitanjima, pa i romskom, tako da je u toj zemlji bio razvijen kulturni život Roma, pokrenut je časopis "Zora", Romski teatar i škola koja i danas odlično radi.
Prema Đurićevim rečima, romska knjizevnost je danas razvijena u Mađarskoj i Rumuniji, dok je u Srbiji, gde živi 800.000 Roma, malo književnih dela o njima.










