Izvor: Vostok.rs, 11.Apr.2016, 12:14 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Dani slovenske pismenosti i kulture
Povodom 1150 godina ćirilice u Ruskom domu u Beogradu 29. maja 2013. održan je međunarodni skup književnika, kulturnih poslenika, predstavnika medija – posvećen odnosima Srbije i drugih slovenskih zemalja sa Rusijom, radi formiranja jedinstvenog evropskog i svetskog ćiriličnog prostranstva.
Profesori ruskog jezika u diskusiji su predložili kako da se koren zajedničkih pravoslavnih jezika – ćirilica sačuva, da se njeno prostranstvo širi, da je kasno da se ruski jezik uvede u srednje škole, nego ruski jezik i pismo, upravo «radi formiranja jedinstvenog evropskog i svetskog ćiriličnog prostranstva», treba da se uvede u razrede osnovne škole, kada deca pošinju da se uče pismenosti.
Ljiljana Bulatović, književnik i novinar, konstatova da su predsednici Srbije i Rusije, Tomislav Nikolić i Vladimir Putin, potpisali Deklaraciju o strateškom partnerstvu između dve zemlje, pa upita – zašto Deklaracija nije objavljena na srpskom jeziku, nego se njen sadržaj samo komentariše.
Bilo je komentara da je možda prevedena i objavljena na nemačkom ili engleskom, smatrajući da srbi ne mora da znaju detalje.
Ljiljana Bulatović - pita
Novinar Sergej Šestakov upita - zašto na ovu temu nije sazvana velika konferencija za štampu da se ceo svet upoznao sa tematikom, konstatova da ovako organizovan Kongres u Ruskom domu ne može da ispuni očekivanja ni posetom niti zaključcima.
Bilo je pitanje – zašto Rusija nije bila zainteresovana za privatizaciju u Srbiji, da Agencija za privatizaciju od svog postojanja do danas nije objavila nijedan tender ili aukciju na ruskom jeziku. Isto rade i velika javna preduzeća. Ispade da Rusija nije mogla da zna da se u Srbiji provodi privatizacija nekretnina, počev od poljoprivrednih imanja, pa do turističkih objekata.
Konstatovano je da ruske firme u Beogradu malo koriste ćirilicu, da svoje reklame i obrasce štampaju na latinskom pismu. Dok se na Kongresu priča o ćirilici, na ogromnom panou SRERBANK ROSSII upoznaje srbe da se banka pojavila u Beogradu, doduše – latinicom i na engleskom jeziku. Konstatovano je da u Srbiji nedostaje ruskih udžbenika, knjiga, ruskih medija, ruske televizije.
Bespredmetna je diskusija – da li Rusi mogu ili ne mogu da budu veći srbi od srba. Nije suština u pitanju - ko je veliki, ko je mali ili ko je manji, a ko veći, nego je pitanje zainteresovanosti za proširivanje uticaja i vaspitavanja mladih generacija na slovenskoj kulturi, jezicima i pismu.
Da li se ovako širi ćirilično prostranstvo u Srbiji - Sberbank Rossii – dobro požalovatь
OAO «Sberbank Rossii»
Kontaktы dlя žurnalistov
Upravlenie obщestvennыh svяzeй
Sberbanka Rossii
Telefon: + 7 (495) 957-57-21
E-mail: media@sberbank.ru
ili ovako....
Predsednik Rusije Vladimir Putin, povodom Dana pobede nad
fašizmom, zaključio je da «dok smo odani Rusiji, svom jeziku,
svojim korenima i našem nacionalnom sećanju – Rusija je
nepobediva».
Ne treba lepši zaključak o jezičkom i ćiriličnom prostranstvu. Proširimo ga na Evropu








