Poezija na srpskom i nemačkom

Izvor: Vesti-online.com, 03.Dec.2012, 13:00   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Poezija na srpskom i nemačkom

U organizaciji Slobodne akademije umetnosti u Hamburgu, Duhovne akademije umetnika evangelističke hrišćanske orijentacije, a u okviru predstavljanja umetnika koji žive u Hamburgu a ne pišu nemačkim jezikom, održano je književno veče Snežane Minić.

Dr Hodel, Snežana Minić i Matijas Jakob  

Zbirka njenih pesama "Istočno, zapadno", koja je ove godine izašla u u izdanju kuće Drava, iz Klagenfurta, izbor je iz pet do sada objavljenih zbirki pesama, >> Pročitaj celu vest na sajtu Vesti-online.com << čiji je priređivač Dragoslav Dedović. Ujedno je to prva knjiga srpske edicije u izdanju ove kuće.

Volfgang Hegevald je u ime Slobodne akademije umetnosti pozdravio prisutne, a uvodnu reč je dao prof. dr Robert Hode , poznati slavista sa Hamburškog univerziteta, koji je pesnikinjino stvaralaštvo predstavio navodeći da je zbirka rezultat dugogodišnjeg rada i da obuhvata izbor od 75 pesama iz pet ranije objavljenih knjiga. On je istakao da autorka spada u značajne srpske pesnikinje, iako od 1992. živi u Hamburgu.

Tokom večeri čitane su pesme u dva bloka, posle kojih se razvijala diskusija u kontaktu sa publikom. Najpre je autorka čitala na srpskom, a na nemačkom je čitao prevodilac Matijas Jakob.

Večeri su prisustvovali Momirka Marinković, generalni konzul Generalnog konzulata RS u Hamburgu, nekoliko nemačkih književnika i studenti slavistike sa katedre u Hamburgu.

Nastavak na Vesti-online.com...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Vesti-online.com. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Vesti-online.com. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.