Kraći radio program SBS na srpskom jeziku

Izvor: Vesti-online.com, 05.Dec.2012, 12:59   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Kraći radio program SBS na srpskom jeziku

Srpskoj zajednici upravo je stigla i konkretna, prva javna posledica prošlogodišnjeg popisa stanovništva po kome je Srba ovde 30 odsto manje nego što ih je bilo pet godina ranije.

Srbima sat vremena manje na SBS-u

 

Ovo se može zaključiti iz prve za 20 godina analize takve vrste koju je SBS radio upravo napravio, upoređujući jezičku strukturu stanovništva naseljenog u Australiji. Naravno, ti rezultati poslužili su ovom najvećem i najznačajnijem >> Pročitaj celu vest na sajtu Vesti-online.com << multietničkom radiju u Australiji da na osnovu njih reprogramira vreme namenjeno pojedinim etničkim zajednicama.

 

Duplirano vreme na mandarinskom

Među onima koji najviše dobijaju novom preraspodelom programa su Australijanci koji govore mandarinskim (uz kantonalni, jedan od dva osnovna kineska jezika). Ovim jezikom, posle engleskog, govori najveći broj ovdašnjih ljudi. Njihovo vreme na radiju biće udvostručeno, od sedam na 14 sati.

Kako je upravo objavio "Australijen", SBS radio će smanjiti vreme dosad davano programima više evropskih jezika, dok će porasti prisustvo u etru azijskih i afričkih jezika. Među jezicima koji će biti manje prisutni nalazi se i srpski.

Primena novog rasporeda počinje u aprilu iduće godine.

Analogni signal na SBS1 i SBS2 dobiće još neke nove jezike. Među njima su dinka, kojim se govori u Južnom Sudanu, zatim jugozapadni dijalekt hmong, kao i pašto, kojim se služe stanovnici Afganistana i Pakistana. Biće dodan i informativni program na svahiliju (istočna Afrika), tigriniju (Eritreja i Etopija) i malajalamu (južna Indija).

Prema Mendi Viks, direktorki audio i jezičkog sadržaja SBS radija, ove zajednice, sa izuzetkom indijske, nisu mnogobrojne, broje se na svega nekoliko hiljada, ali im je potreban program na njihovom jeziku da im pomogne da se prilagode životu u Australiju pošto pripadaju novodošlim imigrantima.

"SBS radio je zaista jedinstven na svetu zbog toga što kod kuće pomaže koheziji društva, govoreći ljudima o svetu u kome sada žive - kaže gospođa Viks.

Najprisutnije teme uključuju nove usluge Medikera, poreze, kao i najvažnije dnevne vesti kao što su porez na aerozagađenje ili zakon o pakovanju cigareta, objašnjenje na jezicima zajednica.

 

Srbima sat manje nego Hrvatima

Srpski jezik biće na SBS sužen za oko petinu postojećeg vremena. Od aprila, Srbima su namenjene četiri emisije nedeljno (ponedeljak, utorak, četvrtak i subota) umesto dosadašnjih pet. Sve nove emisije su popodne od 15 do 16 sati, dakle, nema više jutarnjih i večernje emisije.

Hrvatski jezik ostaje prisutan pet dana u sedmici kao što je i danas, ali mu se uvodi jedinstven termin emitovanja od 11 do 12 sati pre podne.

Bosanski jezik je dosad imao po jedan sat nedeljno (ponedeljak), ubuduće dobija dva (petak i subota).

Makedonski ostaje na pet emisija u sedmici, ali će od aprila izgubiti nedelju uveče, tako da novi program ide pet radnih dana u istom terminu od 12 do 13 sati.

Slovenci su izgubili duplo - sa dva sata nedeljno, "spušteni" su na jedan sat, petkom od 17 do 18 sati. (http://www.sbs.com.au/schedule/radio)

- Mi imamo centralnu redakciju koja neprekidno dodaje nove vesti.

Kantonalni jezik dobija dodatnih pet sati programa, što ga stavlja među najprisutnije jezike na radiju, među kojima su italijanski, grčki, arapski i vijetnamski, uz navedeni mandarinski.

Značajno povećanje vremena dobiće i drugi azijski jezici, kao što su hindi, korejski, pandžabi, tamilski i sinhaleski.

Na drugoj strani, biće smanjeno vreme za programe na malteškom, poljskom, španskom, nemačkom, francuskom, ruskom, holandskom i portugalskom.

Nastavak na Vesti-online.com...



Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Vesti-online.com. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Vesti-online.com. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.