Izvor: NaDlanu.com, 22.Maj.2012, 16:13 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Beogradski prevodilački susreti
Beogradski prevodilački susreti održaće se od 24. do 27. maja pod sloganom "Najlepši posao na svetu", a najavljeno je učešće 25 prevodilaca iz trinaest zemalja.
Predsednica Organizacionog odbora Meril TararTutuš rekla je na konfrenciji za novinare da je cilj ovogodišnih susreta, koji se održavaju 37. put po redu, jačanje regionalne saradnje među književnim prevodiocima."Imamo već neke konkretne ideje kako da balkanski region objedinimo u zajednički prostor kada je reč >> Pročitaj celu vest na sajtu NaDlanu.com << o književnom prevodilaštvu", kazala je ona.U okviru prevodilačkih susreta, u saradnji sa PEN centrom u petak, 25. maja, biće uručena i nagrada najboljem inostranom prevodiocu u prošloj godini. To priznanje je dobio Random Mejdžer, Amerikanac koji živi u Novom Sadu, koji prevodi dela srpskih književnika na engleski jezik.












