Manastir je Hilendar, a Prvovenčani - Stevan

Izvor: JužneVesti.com, 19.Jan.2015, 09:38   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Manastir je "Hilendar", a Prvovenčani - "Stevan"

Prezime slovenačkog književnika Otona Župančiča “posrbljeno” nastavkom -ić, ulica posvećena Hilandaru sa nazivom “Hilendarska”, Nemanjić sa imenom "Stevan", rimski brojevi sa tačkom, a redni arapski bez nje - neke su od grešaka na tablama sa nazivima niških ulica. 

Predloge o nazivima ulica daje gradska Komisija za njihovo imenovanje čiji se članovi ne biraju prema obrazovanju, već prema političkoj pripadnosti.

Tako i na zvaničnom spisku Komisije >> Pročitaj celu vest na sajtu JužneVesti.com << objavljenom u Službenom listu Niša 2012. godine nema informacija o obrazovanju ni predsednika, ni članova, već samo naziva stranke kojoj oni pripadaju.

Trebalo bi da bar jedan od članova komisija za imenovanje ulica ima filološko obrazovanje. Zadatak tog člana bio bi da prati ceo proces, od davanja predloga naziva do provere odštampanih tabli. Na taj bi se način izbegle brojne greške, koje nikome ne služe na čast, ali i troškovi zamene tabli sa pogrešno napisanim nazivima - smatra magistar filoloških nauka Maja Vukić.

Da je bilo filologa u Komisiji sigurno se, dodaje ona, ne bi pojavila tabla sa tačkom iza rimskog broja, ali bi se obavezno našla iza arapskog.

Osim toga, ne bi bila štampana tabla sa crticom u pridevu „sveto-savska“, pošto se pridevi sa nastavkom -ski, -ški ili -čki nastali od sintagmi, kakve su npr. prava linija, stari grad, ali i: Bela Palanka, Sveti Sava, pišu malim slovom i spojeno: pravolinijski, starogradski, belopalanački, svetosavski… - objašnjava Vukićeva.

Iako đaci o sinu Stefana Nemanje kralju Stefanu Prvovenčanom uče još u osnovnoj školi, Nišlijka Tamara Milosavljević živi u Ulici Stevana Prvovenčanog, što piše i u njenoj ličnoj karti.

Svaki put kad nekome diktiram adresu, na primer kada poručujem nešto preko interneta, oni to zapišu “Stefana Prvovenčanog”, pa mi sa tako napisanom adresom i stigne pošiljka. Ljudi verovatno pomisle da sam nepismena - kaže Milosavljevićeva.

U jednoj od takvih službi, u Upravi za komunalne delatnosti, kažu da njima stižu rešenja o promeni ili imenovanju naziva ulica koja pregledaju i zatim ih šalju opštinama, državnim i javnim komunalnim preduzećima.

Kada uočimo grešku šaljemo dopis Skupštini Grada da se izvrši korekcija. Jedino što možemo je da pošaljemo dopis da se greška ispravi, a, kada nam stigne ispravka, možemo da reagujemo. Tada se prave nove table i postavljaju sa ispravnim nazivom - kaže Slobodan Čolaković iz Uprave za komunalne delatnosti.

I u tim situacijama šalje se dopis i traži nalog da se postojeće table skinu i postave nove.

Nastavak na JužneVesti.com...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Povezane vesti

Niš pun pravopisnih grešaka

Izvor: OkRadio.rs, 19.Jan.2015

Veliki broj ulica u Nišu napisan je nepravilno, sa pravopisnim, ali i materijalnim greškama. Ulice koje u svojim nazivima na primer imaju redni arapski broj napisane su bez tačke, pa je tako ulica čiji naziv teba da bude napisan kao Ulica “14. oktobar”, napisan “14 oktobar”, bez tačke,...

Nastavak na OkRadio.rs...

BRUKA "Hilendarska" i "Stevana" Prvovenčanog su samo neki od nepismenih naziva niških ulica

Izvor: Blic, 19.Jan.2015

Prezime slovenačkog književnika Otona Župančiča “posrbljeno” nastavkom -ić, ulica posvećena Hilandaru sa nazivom “Hilendarska”, Nemanjić sa imenom "Stevan", rimski brojevi sa tačkom, a redni arapski bez nje - neke su od grešaka na tablama sa nazivima niških ulica...Predloge o nazivima...

Nastavak na Blic...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta JužneVesti.com. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta JužneVesti.com. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.