Vukosavljević: Ne želim da se Ministarstvo meša u posao Narodne biblioteke

Ministar kulture i informisanja Vladan Vukosavljević nije želeo da komentariše to što danas, na Dan knjige, u Narodnoj biblioteci Srbije neće biti uručena i nagrada za najčitaniju knjigu, koju dodelje Zajednica matičnih biblioteka.

"Ne bih to komentarisao. Oni imaju direktora, Upravni odbor. Ne bih da se Ministarstvo opredeljuje u toj situaciji. Ne želim da im se mešam u posao. Privatno imam mišljenje, ali vam ga neću reći", rekao je Vladan Vukosavljević novinarima u Beogradu.

Narodna biblioteka Srbije obeležiće danas 185 godina rada, a na svečanosti neće biti uručena Nagrada za najčitaniju knjigu godine.

Na društvenim mrežama proteklih dana se spekulisalo da je nagrada ukinuta jer je njen ovogodišnji dobitnik, Dragan Velikić, autor "Islednika" - najčitanije domaće knjige 2016. godine, javno podržao nekadašnjeg zaštitnika građana Sašu Jankovića kao kandidata za predsednika Srbije.

Narodna biblioteka Srbije prošle sedmice saopštila je da još u decembru donela odluku da će o sudbini te nagrade odlučivati Zajednica matičnih biblioteka Srbije i da je samo formalno uručivala tu nagradu.

Vukosavljević je naveo da će u ovoj godini za potrebe konkursa za prevođenje dela srpskih pisaca na strane jezike biti izdvojeno 11,5 miliona dinara, za izdavanje časopisa i kapitalnih dela po 11 miliona dinara, a da se najveće povećanje očekuje na Konkursu za otkup publikacija za biblioteke - sa 87,5 na 100 miliona dinara.

Vukosavljević je na radnom doručku za predstavnike medija istakao da se tim povećanjem sa prošlogodišnjih 87,5 miliona na 100 miliona dinara, iznos namenjen za te potrebe vraća na nivo iz 2015, prenosi Tanjug.

Sektor za savremeno stvaralaštvo i kreativne industrije je u 2016. izdvojio 15 miliona dinara za prevođenje dela srpskih pisaca na strane jezike, 10,9 miliona za podršku izdavanju kapitalnih i vrednih dela i 10,1 milion za podršku izdavanju periodičnih publikacija.

Viši savetnik za međunarodnu saradnju u oblasti jezičke kulture i književnog stvaralaštva Mladen Vesković skrenuo je pažnju na malu izložbu izabranih književnih dela koja je resorno ministarstvo na svojim konkursima podržalo, a koja je postavljena u prostorijama ministarstva.

Vesković je rekao da beletristika jeste važan impuls za širu čitalačku publiku, ali da je nesumnjiva potreba u promenjenim okolnostima, u kojima diktat tržišta u velikoj meri određuje izdavačku politiku, da se podrže značajna dela u oblasti kulture u najširem smislu te reći - istoriji, istoriji umetnosti, teologiji, nauci, obrazaovanju, svega onoga što spada u sferu kulturnog nasleđa.

"Ministarstvo kulture je najznačajniji stub podrške objavljivanju takvog tipa knjiga", rekao je Vesković pomenuvši da se godišnje podrži stotinak, a često i preko 200 publikacija, što nije zanimarljiv broj.

Vesković je rekao i da je u nepunih 10 godina prevedeno blizu 500 knjiga srpskih autora na strane jezike, što, kako je dodao, povećava stepen interesovanja za značajne savremene srpske stvaraoce.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

среда, 22. мај 2024.
23° C

Коментари

Re: Poreklo
Чије гене носе народи у региону
Imam novcic od 1 centa dole je vrednost ponudjena 6000 dinara
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара
Imam mali novcic 1 cent
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара
Косовски вез
Нематеријална културна баштина Србије – косовски вез
Prodajem
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара