Izvor: RTS, 21.Nov.2010, 19:37 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Srbija na Sajmu knjiga u Beču
Nastup Srbije na Sajmu knjiga u Beču, pored prezentacije na nacionalnom štandu, činili su i književni programi širom austrijske prestonice, što je iskorišćeno kao najava počasnog gostovanja na Sajmu knjiga u Lajpcigu 2011. godine.
Raznolikim i obimnim programom Srbija se predstavila na Trećem međunarodnom sajmu knjiga u Beču. Tokom "Nedelje čitanja", koja je prethodila Sajmu knjiga, austrijska >> Pročitaj celu vest na sajtu RTS << publika je imala prilike da se uz audio zapise, u organizovanim šetnjama, upozna sa tekstovima Dragana Velikića, Srđana V. Tešina i Barbi Marković, koji govore o glavnom gradu Austrije.
U okviru nastupa srpske literature, priređena je i izložba pod nazivom "Srpski tekstovi i grad Beč". Postavka obuhvata izabrane priče koje su se odvijale i odvijaju se između Beča, kao metropole i srpskih autora kao i njihovog jezika i tekstova od 1945. godine do danas.
Izložbom se podseća na to da su poslednjih decenija u Beču živeli i stvarali Milo Dor, Ivan Ivanji, Dragan Velikić, Bogdan Bogdanović, Srđan V. Tešin, Barbi Marković i drugi, što je ostavilo tragove kako na njihovo književno stvaralaštvo tako i na sam grad.
Nacionalni štand Srbije je bio smešten pored štanda austrijskog izdavača "Vizera", poznatog promotera srpske književnosti na nemačkom govornom području. Gosti štanda su bili Zoran Ćirić, Dragan Velikić, Vojislav Karanović, Srđan Valjarević, Sreten Ugričić, Dragana Mladenović, Srđan Tešin i Barbi Marković i grupa pisaca koja će se naći među 40 autora koji će biti predstavljeni u Lajpcigu u martu 2011. godine.
Težište nastupa Srbije na sajmu u Beču je u znatnoj meri bilo posvećeno prevođenju srpske literature na nemački jezik. Za vreme trajanja sajma, organizovana je i radionica mreže "Traduki", koja u okviru austrijskog "Kultur kontakta" podstiče prevođenje savremene srpske literature.
Nastup Srbije je bio obeležen najavom predstojećeg Sajma knjiga u Lajpcigu 2011. godine, sloganom "Lajpcig na vidiku", na kome će naša zemlja biti počasni gost.
Mladen Vesković iz Ministarstva kulture Srbije je predstavio projekte i konkurse za prevođenje književnih dela, koje je ministarstvo preduzelo u poslednjih nekoliko godina, kao i pripremne aktivnosti za predstojeći Sajam u Lajpcigu.






