Život

Japanske poslovice: Pretjerana iskrenost koja se graniči sa glupošću

Japanske poslovice: Pretjerana iskrenost koja se graniči sa glupošću
Japanske poslovice: Pretjerana iskrenost koja se graniči sa glupošću

Zavirite u kulturu ovog fascinantnog i mudrog naroda - pročitajte ove drevne japanske poslovice.

  • Ako problem može da se riješi, onda nema potrebe da se zbog njega brinemo. Ako ne može da se riješi, onda je beskorisno brinuti zbog njega.
  • Kada dobro razmislite, odvažite se da delate. Kada počnete da delate, prestanite da mislite.
  • Ne zadržavaj ono što odlazi; ne tjeraj ono što dolazi.
  • Ići brzo znači ići sporo bez prekidanja.
  • Bolje je biti neprijatelj dobroj osobi, nego prijatelj lošoj.
  • Odnos muža i žena treba da je kao odnos ruku i očiju: kada ruke bole, oči plaču; a kada oči plaču, ruke biršu suze.
  • Žaba u bunaru ne zna za veličinu neba.
  • Dugačko putovanje uvijek započinje jednim kratkim.
  • Čak i da nam zatreba samo jednom u životu, mač treba uvijek nositi.
  • Lijepi cvjetovi ne daju dobro voće.
  • Tugu treba ostaviti kod kuće, kao pocjepanu haljinu.
  • Niko se nikada nije sapleo ležeći u krevetu.
  • Jedna ljubazna riječ može da te grije tokom tri mjeseca zime.
  • Budalama i ludacima se uvijek skloni sa puta.
  • Sedam puta provjeri prije nego što počneš da sumnjičiš nekoga.
  • Uradi sve što možeš, a ostatak prepusti sudbini.
  • Pretjerana iskrenost se često graniči sa glupošću.
  • Bogatstvo će uvijek doći u kuću punu smijeha.
  • Čak i majmuni mogu da padnu sa drveta.
  • Hladan čaj i pirinač se mogu podnijeti; ono što se ne može podnijeti su hladan pogled i grube riječi.
  • Ako žena nešto želi, popeće se na planinu da to i dobije.
  • Zemlja uvijek otvrdne poslije kiše.
  • Najdublje rijeke teku tiho.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, kao i na X nalogu.

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije Nezavisnih novina.

Najčitanije