Izvor: Radio 021, 10.Maj.2019, 18:04   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Deniju Bejkeru je "veoma, veoma žao" zbog "neumesnog" tvita

Radio voditelj je objavio dugačko izvinjenje dan nakon što ga je BBC otpustio zbog tvita o kraljevskoj bebi i šimpanzi.

Getty ImagesBejker

Deni Bejker se pokajao zbog tvita i reakcija na Tviteru koje su dovele do toga da bude otpušten, opisijući to kao „najgori dan u njegovom životu".

Bivši voditelj BBC Radija 5 otpušten je zbog tvita u kome je novorođenu bebu Vojvode i Vojvotkinje od Saseksa predstavio kao šimpanzu.

Bejker, 61-godišnjak, >> Pročitaj celu vest na sajtu Radio 021 << je u petak na Tviteru napisao da je to bila „iskrena, naivna i katastrofalna greška".

Priznaje i da nije bilo pametno to što je kasnije pokušao da relativizuje čitavu stvar.

Tvit, koji je kasnije uklonjen, prikazivao je par koji za ruke drži svečano obučenog šimpanzu uz opis: „Kraljevska beba izlazi iz bolnice".

Bejker negira da je ideja iza takvog tvita bila rasistička ali priznaje da sada „plaća cenu... s pravom".

https://twitter.com/prodnose/status/1126782940590088192

Napisao je: „Nakon jednog od najgorih dana u mom životu želim da se zvanično izvinim za ogorčenje koje sam izazvao i objasnim kako sam se uvalio u ovaj haos.

„Izabrao sam pogrešnu fotografiju za ilustraciju šale. Što je katastrofalno.

„U nameri da ismejem privilegovane i izveštavanje o tome ušao sam u folder sa smešnim slikama, video šimpanzu obučenog kao lorda i pomislio 'To je to!'. Da sam nastavio da tražim naišao bih na Generala Tom Tamba ili čak na bebu sa krunom. Ali nisam. Gospod zna da mi je sada žao zbog toga.

„Nekoliko minuta kasnije pratioci su me upozorili da je ova kraljevska beba mešovite rase i tada su me obuzeli talasi panike i odvratnosti... Šta sam uradio?

„Nisu mi bile potrebne lekcije o vremenima kada su na ponižavajuć način ljude crne boje kože izjednačavani sa majmunima. To je rasizam na najnižem nivou."

Glupa i gruba greška"

„To je bila iskrena, naivna i katastrofalna greška. Naravno u tako jednostavnom objašnjenju nema dovoljno materijala za medije i Tviter. Kontekst u kome je slike predstavljena je očigledno i sramotno rasistički. To mi nikada nije bila namera - ozbiljno, ko na svetu bi 'ulazio u to'?"

Dodao je: „U svakom slučaju sada plaćam cenu ove glupe i grube greške vredne žaljenja i to s pravom. Verovatno će i ove moje reči dodati ulje na vatru. Želeo bih da zahvalim prijateljima na dobronamernim rečima i još jednom - veoma, veoma mi je žao."

Bejker se u četvrtak šalio sa novinarima na vratima svog doma nazvavši taj tvit „glupom šalom".

Neslana šala o kraljevskoj bebi koštala ga posla

Novinarka Sklarlet Daglas koja radi na Radiju 5 za BBC je rekla: „Mislim da mu je neko rekao, 'To što si tvitovao je greška, trebao bi da nešto kažeš ili obrišeš'.

„Da, okej, jeste obrisao tvit, ali njegovo izvinjenje nije baš izvinjenje. Mislim da to nije u redu i mislim da je dobro ono što se naknadno desilo."

Komentarišući svoje reakcije dan ranije Bejker je dodao: „Želim još jednom za svagda da se izvinim svakome ko je, sasvim prirodno, doživeo taj odvratan kontekst kao nominalnu vrednost.

„Razumem to i svu tu buku i sramotu koju sam otad doživeo. Ne žalim sebe. Zabrljao sam. Veoma.

„Svestan sam da crncima ne treba belac da priča takve stvari. Obrisao sam, izvinio se za odvratan gaf i čak sam nespretno pokušao da relativizujem čitavu stvar (svoju grešku, ne i rasizam). Bilo je kasno i tu sam gde sam."

„Rasistička ponižavanja"

Ipak, doktorka Pragja Agarval, psihološkinja i aktivista za jednakost, za BBC kaže da Bejkerovo izvinjenje, iako dugačko i detaljno, „i dalje ispunjeno nerazumevanjem rasističkih tropova, dok sebe stavlja u ulogu žrtve".

„I dalje mi je teško da razumem kako Deni Bejker nije shvatio šta objavljuje. Istorija rasističih ponižavajućih poruka i majmunsko skandiranje na fudbalskim utakmicama su opštepoznata stvar i morao je da bude svestan te konotacije", kaže ona.

Doktorka Agarval kaže da je Bejkerov tvit „posebno štetan zbof toga što dolazi od osobe iz medija".

„Ljudi ga vole i prate njegov rad, tako da na taj način šalje signal i drugima da je tako nešto prihvatljivo", dodaje ona.

Rezlutat toga je da se „crnci i oni iz mešovitih porodica podsećaju da i dalje pripadaju 'drugima'".

„Važno je da ljudima damo priliku da prepoznaju sopstvene implicitne predsrasude u okruženjeu koje ih neće osuđivati.

„Kada to uradimo, možemo da razgovaramo o nejednakostima. Da je samo Deni Bejker tako postupio", zaključuje ona.

Pratite nas na Fejsbuku i Tviteru. Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk

Autor: BBC News na srpskom

Preuzimanje delova teksta ili teksta u celini je dozvoljeno bez ikakve naknade, ali uz obavezno navođenje izvora i uz postavljanje linka ka izvornom tekstu na www.021.rs. Preuzimanje fotografija je dozvoljeno samo uz saglasnost autora.

Nastavak na Radio 021...






Pročitaj ovu vest iz drugih izvora:
Povezane vesti

Naknadna pamet: Voditelj BBC-ja objasnio svoj "rasisticki" tvit

Izvor: B92, 10.Maj.2019

Radio voditelj Deni Bejker uputio je izvinjenje nakon što je Bi-Bi-Si objavio vest o njegovom kontroverznom tvitu o kraljevskoj bebi princu Arčiju...Pokušao je i da objasni šta je želeo da postigne fotografijom koju je objavio na svom Tviter profilu...Bejker je prvo izazvao poplavu reakcija nakon...

Nastavak na B92...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Radio 021. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Radio 021. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.