Knjige četvoro pisaca Partizanske knjige uskoro na nekoliko svetskih jezika

Izvor: Radio Televizija Vojvodine, 05.Maj.2021, 16:06

Knjige četvoro pisaca "Partizanske knjige" uskoro na nekoliko svetskih jezika

Knjige četvoro autora kikindske izdavačke kuće "Partizanska knjiga" do kraja godine biće objavljene u prevodu na nekoliko različitih svetskih jezika, saopštavaju iz te izdavačke kuće.

Roman "24" Marije Pavlović objaviće austrijska izdavačka kuća Drava Verlag, dok će se roman "Yugoslav" Ane Vučković pojaviti u prevodima na makedonski (TD PNV) i kazački jezik (Šabit baspasi). U pitanju su prvi prevodi knjiga ovih autorki na strane jezike.

Nakon prevoda >> Pročitaj celu vest na sajtu Radio Televizija Vojvodine << na engleski jezik, roman "Ilegalni" Parnas Bojana Babića doživeće svoje makedonsko izdanje, dok će roman "Devojčice, budite dobre" objaviti kazahstanska izdavačka kuća Šabit baspasi.

Zbirka priča Srđana Srdića "Sagorevanja" nakon engleskog imaće i svoje kazahstansko izdanje, dok će se roman "Satori" pojaviti u prevodu na grčki jezik (Giorgios Alisanouglou Shakespearikon Editions), što je četvrti prevod ove knjige na strane jezike. Srdićeve knjige dosad su prevedene na sedam različitih svetskih jezika.

Podršku prevodima dela autora "Partizanske knjige" pružilo je Ministarstvo kulture i informisanja Republike Srbije.

Nastavak na Radio Televizija Vojvodine...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Radio Televizija Vojvodine. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Radio Televizija Vojvodine. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.