Izvor: JUGpress.com, 13.Dec.2018, 19:55 (ažurirano 02.Apr.2020.)
U Medvedji postavili table sa natpisom samo na albanskom jeziku
MEDVEDJA
U većinski srpskoj opštini Medvedja je postavljeno nekoliko tabli samo na albanskom jeziku.
Direktor Turističke organizacije u Medvedji Ljubiša Ristić kaže za JUGpress da se radi o aktivnosti te opštinske organizacije za koju postoji saglasnost lokalne samouprave .
On nije mogao da odgovori zašto nisu postavljeni putokazi na albanskom i srpkom jeziku već samo na albanskom kao i zašto je ovo uradjeno baš u ovih dana.
Ristić je >> Pročitaj celu vest na sajtu JUGpress.com << rekao da su ovi putokazi turistički .
„Te dve table smo stavili samo na albanskom jeziku i čekali smo reakcijue pa da stavimo i na srpskom“,rekao je Ristić i dodao da su to, zapravo, oznake za dve tekije.
Za sve te putokaze, objasnio je, novac obezbedjuje opština iz svog budžeta, koja je i osnivač Turističke organizacije .
Ristič tvrdi da se radi o aktivnosti koja se sprovodi unazad tri godine i da postoji veliki pritisak lokalnih Albanaca da se postavljuaju natpisi i na albanskom jeziku.
Zašto se ne postavljaju istovremeno dvojezični natpisi , nije mogao da objasni ali kaže da će „sutra biti postavjeno i na srpskom jeziku“ i da je „u stalnom kontaktu“ sa predsednikom opštine Nebojšom Arsićem ( SNS).
Tvrdi da se ranije dešavalo nekoliko puta da natpisi na srpskom i albanskom „budu polupani“ a na pitanje da li je to prijavljivano policiji kaže da nije .
Na pitanje zašto nije prijavljeno policiji odgovara da su to „turistički natpisi“.
A na pitanje zašto ispod table na albanskom jeziku , koja je postavljena u Medvedji a koja bi trebalo da usmerava ka groblju i tekiji u selu Kapit , koje se nalazi na par kilometara odatle, nema putokaza niti oznake o razdaljini do tog mesta kaže „To ćemo sutra da stavimo crticu i da vidimo koliko kilometara ima odatle do tekije pa da napišemo“.
Stanovnici Medvedje, sa kojima smo razgovarali, smatraju problematičnim to što je tabla samo na albanskom jeziku postavljena, naročito zbog toga što je postavljen upravo sada,kada se podigla velika tenzija zbog uvodjenja carine od 100 posto na robu iz Srbije i svakodnevnih medijskih izveštaja o teškoj situacijia Srba na Kosovu i Metohiji zbog toga.
Zameraju i to da pored table nema putokaza koji bi pokazivao pravac.
Naši sagovornici smatraju da je „vrlo čudno“ da je u poslednja dva meseca u Medvedji najpre načelnica opšte uprave iznenada naredila da šefovi opštinskih službi i službenici moraju da uče albanski jezik a sada i postavljenje tabli samo na albanskom jeziku, naročito zbog raznih spekulacija po medijima, koje zvaničnici u Beogradu nisu demantovali, o tome da je i ova većinski srpska opština deo pregovora o takozvanoj „korekciji granica „sa Kosovom ali i sutrašnje sednice Skupštine Kosova na kojoj se očekuje odluka o početku formiranja Vojske Kosova.
Srbi i Albanci, sagovornici JUGpressa , potenciraju da su u Medvedji uvek bili dobri medjunacionalni odnosi i da ni u vreme oružanih sukoba na jugu Srbije nije bilo nikakvih medjusobnih incidenata ali da nisu prestajala ni druženja ljudi iz srpske i albanske zajednice koji su, kažu zajedno odrastali.
PodeliteFacebookTwitterGoogleEmailSkype
I ovo Vam može biti interesantno