Izvor: Vesti-online.com, 28.Jun.2016, 15:16 (ažurirano 02.Apr.2020.)
Erdoganovo "izvini" Putinu izgubljeno u prevodu
"Nema jezičkih nedoumica u pismu turskog predsednika Redžepa Tajipa Erdogana kojim se on izvinio ruskom kolegi Vladimiru Putinom zbog obaranja ruskog ratnog aviona i pogibije pilota, novembra prošle godine", tvrdi portparol Kremlja Dimitrij Peskov.
Peskov, koji je odličan poznavalac turskog jezika, kaže da je prevod pisma turskog predsednika Erdogana u potpunosti u duhu turskog i ruskog jezika, prenela je agencija Tas.
- Ruska reč "izvini" stopostotno odgovara >> Pročitaj celu vest na sajtu Vesti-online.com << turskoj reči - tvrdi Peskov povodom pisanja svetskih medija od kojih su neki objavili da se turski predsednik nije izvinio, već da je "izrazio saučešće zbog incidenta", navodi ruska agencija.
Peskov navodi i da pismo predsednika Erdogana pored "izvini" sadrži i reč "kajanje", te da, kako je rekao, "nema jezičkih nedoumica" u ovom slučaju.
- Pozivam vas da ponovo pročitate pismo objavljeno na sajtu Kremlja i da sagledate njegovu suštinu - poručio je Peskov.
Portparol Kremlja je u ponedeljak saopštio novinarima da je turski predsednik poslao pismo Vladimiru Putinu u kom naglašava "spremnost da uloži sve napore kako bi povratio tradicionalno dobre odnose Rusije i Turske", piše Tas.
Pogledaj vesti o: Vladimir Putin, Turska
Nastavak na Vesti-online.com...