Izvor: Blic, 21.Okt.2016, 18:11   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Književnica Danjan Čen: Ni "Šangajska princeza" ni Srbija nisu klonule duhom uprkos teškim vremenima

U knjižari "Delfi" izdavačka kuća "Laguna" predstavila je svoju novu knjigu, "Šangajska princeza", prvi roman na srpskom popularne kineske autorke Danjan Čen, izdat u saradnji sa "Prosvetom".

Reč je o biografiji Dejzi Kvok (1909-1998), ćerke kineskog milionera iz Australije koja se sa porodicom vratila u Šangaj. Tamo ih je zatekla Kulturna revolucija (1966-1976) u doba vladavine Mao Ce Tunga a Dejzi je od dame iz visokog društva završila u zarobljeništvu gde je tucala >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << kamen, radila u čeličani i prala javne klozete...

Kada se revolucija završila Dejzi je postala ličnost koju su najviše intervjuisali u Kini ali nikada ništa loše nije rekla o svojoj zemlji. Danjan Čen družila se sa Dejzi Kvok tokom dve godine, sve do dan pre njene smrti 25. septembra 1998. i njenu priču pretočila je u knjigu koja je samo u Kini prodata u milion primeraka.

Premda je ovo prva knjiga Danjan Čen na srpskom, autorka ima veoma bliske veze sa našom zemljom. Prvi put je došla u Srbiju fascinirana Pavićevim "Hazarskim rečnikom" i kada je ušla u knjižaru "Geca Kon" da vidi gde je Pavić dovršavao korekciju svoje knjige, upoznala je Dragana Milenkovića, direktora "Prosvete" koji je potom i preveo njenu knjigu sa engleskog na srpski.

Danjan je objavila više tekstova i snimila dva kratka filma o Srbiji i njenoj istoriji, tačnije o kultu kneza Lazara i "Hazarskom rečniku" a aktivno učestvuje i u promociji Ive Andrića u Kini.

- Ja sam došla u Srbiju zbog "Hazarskog rečnika" ali sam nakon toga otkrila da mi se dopada ova zemlja. U Beogradu sam videla grad koji je prošao težak period ali je u tome održao neki duh i šarm u kojima sam se pronašla. Veoma sam srećna da je moja knjiga izdata a na srpskom. Ja Srbiju doživljavam kao zemlju koja je uprkos teškim trenucima zadržala neki izuzetno lep duh, kao i moja junakinja u "Šangajskoj princezi" - rekla je Danjan Čen u razgovoru s novinarima.

Rođena 1958. u Pekingu, Danjan se kao dete sa roditeljima preselila u Šangaj gde i danas živi i smatra se jednim od živih kulturnih simbola toga grada. Do sada je napisala preko četrdeset dela. Njena knjiga "Smrt učenice" uvrštena je u 100 najboljih dečjih knjiga sveta. Za autobiografski roman "Devet života" o iskustvima dece u vreme Kulturne revolucije, dobila je Uneskovu Nagradu za mir i toleranciju.

ANTRFILE:

Nastavak na Blic...






Povezane vesti

Kineska književnica: Zadivljena sam duhom Beograda

Izvor: B92, 22.Okt.2016, 11:36

U Srbiju sam došla zbog Hazarskog rečnika MiIorada Pavića, ali sam posle shvatila da mi se sviđaju šarm i duh Beograda, rekla je Tanjugu, kineska književnica Danjan Čen koja je juče u Beogradu promovisala svoju knjigu "Šangajska princeza"...Jedna od najpopularnijih savremenih kineskih književnica...

Nastavak na B92...

Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.