Ženski rodoslov“ Ljiljane Habjanović Đurović objavljen na bugarskom jeziku

Izvor: Story, 22.Maj.2015, 14:19   (ažurirano 02.Apr.2020.)

Ženski rodoslov“ Ljiljane Habjanović Đurović objavljen na bugarskom jeziku

Na nedavno održanom Međunarodnom sajmu knjiga u Sofiji, predstavljeno je izdanje romana „Ženski rodoslov“ Ljiljane Habjanović Đurović na bugarskom jeziku.

Foto: Promo

Izdavač „Uniskorp“ je roman predstavio kao jedan od svojih ovogodišnjih aduta i očekivani bestseler. Prevodilac je Asja Tihonova.

Ovo je četvrti roman naše poznate književnice preveden na ovaj jezik. Pre  romana „Ženski rodoslov“ tamošnjim čitaocima bila su dostupna >> Pročitaj celu vest na sajtu Story << dela: „Paunovo pero“, „Petkana“ i „Igra anđela“.

 

Bugarski je osmi jezik na koji je preveden „Ženski rodoslov“, posle češkog, italijanskog, hrvatskog, grčkog, mađarskog, makedonskog i engleskog.

„Poziv za odlazak u Sofiju, kao i odlazak na Dane srpske kulture u Pragu, skup pisaca slovnskih zemalja u Varni i Međunarodni festival knjiga u Torinu, morala sam da odbijem, zbog rada na novom romanu, ali sada kada vidim fotografije sa Sajma knjiga u Sofiji, žao mi je što nisam otputovala na druženje sa vernim čitaocima“, kaže Ljiljana Habjanović Đurović povodom 36. izdanja njenog romana u inostranstvu.
Pogledaj vesti o: Sajam knjiga

Nastavak na Story...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Story. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Story. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.