SRPKINJA U TOKIJU Jelena uči Japance engleski, ali je zbog jedne lekcije o Srbiji ostala ZAROBLJENA U KARANTINU AERODROMA

Izvor: Blic, 17.Avg.2017, 15:13   (ažurirano 02.Apr.2020.)

SRPKINJA U TOKIJU Jelena uči Japance engleski, ali je zbog jedne lekcije o Srbiji ostala ZAROBLJENA U KARANTINU AERODROMA

Tokio važi za jednu od gastronomskih prestonica sveta, Japanci vole da uživaju u specijalitetima sa svih meridijana, ali do pre nekoliko godina nisu bili u prilici da probaju srpsku kuhinju. Jelena Jeremić je to promenila.

Sada Japanci ne samo da jedu, nego sami spremaju naša jela, pošto ih je Jelena tome naučila.

Sve je počelo 2009., kada se zbog muževljevog posla Jelena preselila u Japan. Muž joj je >> Pročitaj celu vest na sajtu Blic << grčki diplomata, upoznali su se dok je službovao u Beogradu, a tako se i kad je on dobio premeštaj u Tokio obrela na drugom kraju sveta. Jelena je kao lingvista, pošto je na Filološkom fakultetu završila italijanski jezik, prvo posao potražila u struci. Japancima je predavala poslovni engleski.

- Dođe muž jednog dana i kaže mi da ga je prijateljica Japanka zamolila da me pita da im u njihovoj školi kulinarstva pokažem kako se spremaju grčka jela. Oduvek sam volela da kuvam, a kad sam im već pokazivala kako se spremaju grčka, ja im pokažem i srpska... Oni se oduševe - priča Jelena.

Ispostavilo se da ih zanimaju sva jela sa Balkana kojih je mogla da se seti. Jedino je imala muku da im objasni koja je zemlja u pitanju, na japanskom, kako to oni izgovaraju, Srbija mnogo liči na Sibir, pa je čak i Sevilja bila predmet zabune, ali ubrzo su naučili.

Uskoro je prešla u drugu kulinarsku školu, na univerzitetu koji ima 15.000 studenata, 60 instruktora kulinarstva iz celog sveta, Jelena je jedina sa ovih prostora. Za pet godina, koliko tu predaje, naučila je više od 1.700 Japanki da spremaju srpska jela.

- Kada su probale sarmu, toliko im se dopala, da su htele same da prave kod kuće. Tamo nema kiselog kupusa, ali su se snašle: kisele ga u plastičnim kesama, u frižideru. Možete misliti kada u njihovim malim stanovima i zgradama zamiriše kiseo kupus - kaže kroz smeh, i dodaje kako su je naterali da im iz Srbije donese grnčariju i suvo meso. Pola posuda se polupalo u transportu, a Jelena je zbog mesa umalo ostala na aerodromu u karantinu. Spasao ju je diplomatski pasoš.

- Vrlo su ljubopitljivi, osim o jelima želeli su da saznaju više o našoj kulturi uopšte, te tako odlučim da im to pokažem i organizujem dolazak u Srbiju. U prvoj turi bilo ih je petoro, sledeće godine osmoro, onda 15, i ove godine morala sam da pravim dve ture - kaže Jelena.

Ona Japance vodi svuda po Srbiji, između ostalog, bili su i na Goliji. Tu se jednoj Jeleninoj studentkinji dopao kajmak. Kada se vratila u Japan, ispričala je to prijatelju koji ima farmu mleka i on je počeo da ga pravi. Sada ga služi u svom restoranu, tako da ako se zateknete u Japanu, možete da pojedete i pravi srpski kajmak. Japanci ga služe sa vasabijem, ali kajmak je kajmak.

Jelena ovih dana završava rad na kuvaru koji će sadržati 50 naših jela i pred Japancima treba da se pojavi krajem godine, a podnaslov mu je „Jela iz zemlje lepih žena“. Jer, kada Japancima pomenete Srbiju, prve dve asocijacije su im sport i lepe žene, objašnjava Jelena.

Japanci igraju i moravac

Kao aktivna folklorašica, Jelena nije odolela da Japancima ne pokaže naše narodne igre i pesme. Na Tokijskom univerzitetu drži im časove, a koliko je u tome uspela, mogla je da se uveri i publika u Srbiji, kada je pre dve godine trupa od petnaestak njenih učenika iz Japana nastupila u Beogradu, a potom i u još nekoliko gradova u Srbiji.

Nastavak na Blic...






Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta Blic. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva portala "Vesti.rs", već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta Blic. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite obavestite kako bismo uklonili sporni sadržaj.