Kategorije
Vaš glas
U fokusu
Regioni
Izvori


Kako izgleda to?

Arhiva

Korisnicki servisi

Naši sajtovi

Prijatelji sajta


Delikatni izbori na Kosovu  

22.Feb.2012, 12:00, Izvor: B92      Delikatni izbori na Kosovu

Beograd -- Predsednica Skupštine Srbije Slavica Đukić Dejanović je izjavila da je realizacija lokalnih izbora na Kosovu delikatna zbog saradnje s međunarodnom zajednicom.

Po zakonu, predsednica Skupštine Srbije raspisuje lokalne izbore.

"Činjenica je da je pitanje realizacije lokalnih izbora na Kosovu i Metohiji delikatno zato što postoje i određeni segmenti Rezolucije >> Pročitaj celu vest na sajtu B92 << 1244 UN koji traže saradnju sa međunarodnom zajednicom", rekla je Đukić Dejanovićeva za agenciju Beta.

Ona je istakla da neće raspisati opšte lokalne izbore u Srbiji zbog toga što postoje i lokalne samouprave koje su izbore održale posle izbora u maju 2008. godine i kojima mandat traje četiri godine od konstituisanja.

Kako je navela, najveći broj lokalnih samouprava će imati izbore ovog proleća, zajedno s parlamentarnim izborima.

"Prema Ustavu Srbije, imam obavezu da raspišem izbore na celoj teritoriji Republike, odnosno u svim opštinama i gradovima u kojima su se stekli uslovi za to i u kojima aktuelnim sazivima ističe četvorogodišnji mandat", kazala je predsednica Skupštine Srbije.

Beogradski nedeljnik "Novi magazin" objavio je prethodno da je predsednica Skupštine kazala da neće raspisati lokalne izbore u opštinama na severu Kosova.

U međuvremenu je na veb-stranici RTS objavljen demanti Slavice Đukić Dejanović, u kome ona tvrdi da su njene reči u "Novom magazinu" pogrešno interpretirane.

Predsednik Srbije Boris Tadić je na pitanje da li će Srbija raspisati izbore na sveru Kosova rekao da će sve institucije u Srbiji razgovarati i o tom pitanju.

"Ima tu i pravnih pitanja, ima tu medđunarodnih pitanja, ali Srbija šta god da učini neće odustati od vlastitog integriteta na Kosovu", poručio je Tadić.

Za sada nije poznato da li će Srbi na Kosovu izaći i na predstojeće izbore, prošle nedelje su glasali na referendumu o kosovskim institucijama (Tanjug)

Odluci o neraspisivanju lokalnih izbora na KiM protive se opozicione stranke, pre svega Demokratska stranka Srbije.

Kako najavljuje potpredsednik DSS-a Slobodan Samardžić, ta stranka prikuplja potpise za peticiju za izbore "i južno i severno od Ibra", a uporišna tačka su im rezultati nedavnog referenduma u četiri srpske opštine, na kojima je ogromna većina građana odbacila kosovske institucije.

Direktorka Doma zdravlja u Gračanici Rada Trajković izjavila je da Rezoluciji 1244 ne predviđa mogućnost da Beograd raspiše lokalne izbore na Kosovu i Metohij.

"Žao mi je što moram da kažem, ali rezultat Rezolucije 1244 i Kumanovskog sporazuma je taj da ne postoji pravo da se organizuju lokalni izobri na Kosovu", kazala je Trajkovićeva u duelu u organizacji Novinske agencije Tanjug na temu „Ko deli Srbe na Kosovu i Srbe u Srbiji povodom Kosova".

Prema njenim rečima, javna je tajna da ako Srbija dobije kandidaturu lokalni izbori na Kosovu neće biti organizovani.

„Znam da se danas razgovara o važnom strateškom cilju, a to je kandidatura", podvukla je Trajković i dodala da ne treba dozvoliti da ostatak Srbije "bude talac naših stremljenja i projekata".

Sa druge strane, predsednik opštine Kosovska Mitrovica Krstimir Pantić ističe da je ustavna obaveza raspisivanje izbora na čitavoj teritoriji Srbije.

Pantić je rekao da, kako stvari sada stoje, lokalnih izbora na severu Kosova neće biti i da se sprema peticija koja će biti upućena predsednici Skupštine Srbije u kojoj se traži raspisivanje tih izbora.

Pantić je precizirao da je južno od Ibra počelo potpisivanje peticije za raspisivanje lokalnih izbora i da će se njome pokazati da Srbi s obe strane te reke ne žele da budu u kosovskim institucijama i da žive u nezavisnom Kosovu.

Trajkovićeva je istovremeno ukazala na kompleksnost tog pitanja i podsetila da bi za 15 meseci trebalo da budu održani lokalni izbori u organizaciji kosovskih vlasti.
Pogledaj vesti o: Kosovo

Nastavak na B92...   
Losa vest 3 Dobra vest 0 I drugi pišu o ovome:

RTS: Demanti predsednice Skupštine

S media: Đukić-Dejanović: Delikatna realizacija izbora na Kosovu

Glas javnosti: Đukić-Dejanović: Neću raspisati opšte lokalne izbore

Kurir: MOŽDA BEZ IZBORA NA KOSOVU



Bez lokalnih izbora na severu Kosova!?  

22.Feb.2012, Izvor: Vesti-online.com Bez lokalnih izbora na severu Kosova!?

Predsednica Skupštine Srbije Slavica Đukić Dejanović izjavila je za RTS portal da je "pogrešna interpretacija", po kojoj je ona navodno rekla da neće raspisivati lokalne izbore u opštinama na severu Kosova i Metohije.

Nastavak na Vesti-online.com... Losa vest 0 Dobra vest 0

Đukić Dejanović: Bez opštih lokalnih izbora   

22.Feb.2012, Izvor: NoviMagazin.rs

Predsednica Skupštine Srbije Slavica Đukić Dejanović izjavila je da neće raspisati opšte lokalne izbore, a da će realizacija odluke o lokalnim izborima na Kosovu i Metohiji biti delikatna pošto po Rezoluciji 1244 iziskuje saradnju sa međunarodnom zajednicom.

Nastavak na NoviMagazin.rs... Losa vest 0 Dobra vest 0

Kontradiktorne izjave Đukić Dejanović o lokalnim izborima na Kosovu   

22.Feb.2012, Izvor: Radio Slobodna Evropa

Predsjednica Skupštine Srbije Slavica Đukić Dejanović izjavila je da neće raspisati opšte lokalne izbore, a da će realizacija odluke o lokalnim izborima na Kosovu  biti delikatna pošto  Rezolucija 1244 iziskuje saradnju sa međunarodnom zajednicom. "Neće biti raspisivanja opštih lokalnih izbora zato što je u desetak opština bilo izbora prije godinu, dvije ili tri. Mandat odbornicima...

Nastavak na Radio Slobodna Evropa... Losa vest 0 Dobra vest 0

Delikatni izbori na Kosovu  

22.Feb.2012, Izvor: medio.rs Delikatni izbori na Kosovu

Predsednica Skupštine Srbije Slavica Đukić Dejanović je izjavila da je realizacija lokalnih izbora na Kosovu delikatna zbog saradnje s međunarodnom zajednicom.

Nastavak na medio.rs... Losa vest 0 Dobra vest 0

"Izbori na KiM teško izvodljivi"  

23.Feb.2012, 09:05, Izvor: B92 Izbori na KiM teško izvodljivi

Beograd -- Državni sekretar u Ministarstvu za KiM Oliver Ivanović kaže da se izbori na Kosovu ne mogu sprovesti bez pune saglasnosti međunarodnih faktora na Kosovu.
On je za B92 rekao da je odluka o održavanju lokalnih izbora na severu Kosova pre svega politička i da će ona zahtevati pun konsenzus svih političkih aktera, Vlade, Skupštine i predsednika države.
"Mislim...

Nastavak na B92... Losa vest 2 Dobra vest 0



Pogledaj prvu stranicu sajta Vesti.rs za najnovije vesti
Iznešeni komentari su privatno mišljenje autora komentara i ne predstavljaju stavove sajta Vesti.rs

Komentari

Impresivne izjave...
U izbornom principu postoje sem trajanja mandata i obaveze koje su date u izbornom programu. Od tih obaćanja programskih, ostala su samo obećanje, ...
Onaj koji nije sposoban da ispuni dato svoje obećanje, odnosno da ispuni izborni progfram sam daje ostavku, ili se mora smeniti...
Ali to u ovoj posle izbornoj koaliciji nije uopšte moguće.
Napomenuo bih veoma bitnu stav...
Izborna koalicija se formira pre izbora, nikako posle izbora. Jer građanin koji glasa za svoju opciju na izborima, biva obmanut.
Razlog je što se povezuje apsurdno i nemoguće...
Ako glasam za jedan program, jedan pravac, a on se poveže sa sasvim suprotnom opciom, i daje nemogućnost za ispunjenje i realizaciju. Šta je to???
Što se tiće izbora, lice koje vodi poslove Predsednika Skupštine u obavezi je da raspiše izbore...
Ne postavlja se sada pitanje dal to hoće ili neće, to je woj obaveza. Ako nije sposobna neka potpiše ostavku, jer dosta nam je nesposobne kolalicije...
Zar treba da priznamo odcepljenje Kosova i Metohije, da bi imali legitimitet države???
Ali ne treba zaboraviti da su i regionalna podela plan i program 'ZAPADA', a iz istog lonca je i sukcesija Kosova. Oni hoće da bude nezavisno, a gde je tu Metohija...
Dal narod koji nije konstituivan, a ima već i svoju domicilnu državu može da čini ovo što čini. Da ocepljuje deo teritorije međunarodno priznate i suverene zemlje.
Vratimo se na temelje ujedinjenja i uspostavljanja države Srba-Hrvata-Slovenaca. Šta piše u dokumentima Vukovarskog 'Kongresa' i Versajske 'Konvencije'.
Mnogo je delikatno kad nesposobni vladaju ekonomijom, politikom i državom...
Sećam se da je 1 EURO bio ispod oko 70 i nešto malo više dinara, a sada preko
100 dinara. Odnos povećanja EUR. i smanjenje dinara je prek 40% za nekoliko godina. Šta je to?

A što se tiče izbora, dal neko lice iz Srbije, odnosno koje je rođeno u Srbiji može da bude izabrano na državnu funkcijui da prestavlja legitimitet i suverenitet susednih državu, da bude ambasador, ministar, ili da vrši visoke državne funkcije.
Naravno da to nije moguće...
Postoji jedna opcija koja je moguća, a to je da plaća 2,5 EUR. i da radi kao nerizident. Sve ostalo je samo iluzija.
I dokleće Srbija biti dobra maćeha, a zla majka svojoj deci. Takav vid domaćinskog odnosa moramo da manjamo, i da se smernice SRBA postave na pravo domaćinsko mesto. U suprotnom ne samo što vlada tkz, bela kuga, koja je već siva, nego am preti izumiranje i nestajanje. Naravni ima mnogo onih koji to hože i žele, ali ja ne,,,
Zato se vratimo narodnim principima Srba, kulturi, tradiciji, i svin našim nacionalnim vrednostima...
A za one koji neznaju šta piše u 1445, ja vam dostavljam ono što sam pronašao...

Rezolucija Saveta bezbednosti 1244 (1999) o situaciji u vezi sa Kosovom

Ujedinjene Nacije

S/RES/1244 (1999)

10. jun 1999. godine

REZOLUCIJA 1244 (1999)

Usvojio Savet bezbednosti na svom 4011. sastanku,

10. juna 1999. godine

Savet bezbednosti,

Imajući na umu svrhu i načela Povelje Ujedinjenih nacija i prvenstvenu odgovornost Saveta
bezbednosti za održavanje međunarodnog mira i bezbednosti, pozivajući se na svoje Rezolucije 1160
(1998) od 31. marta 1998. godine, 1199 (1998) od 23. septembra 1998. godine, 1203 (1998) od 24.
oktobra 1998. godine i 1239 (1999) od 14. maja 1999. godine, izražavajući žaljenje što nije u punosti
udvoljeno zahtevima tih rezolucija, odlučan da reši tešku humanitarnu situaciju na Kosovu, Savezna
republika Jugoslavija, i da omogući bezbedan i slobodan povratak svih izbeglica i raseljenih lica svojim
domovima, osuđujući sve činove nasilja protiv stanovništva Kosova kao i sve terorističke postupke bilo
koje strane, pozivajući se na izjavu Generalnog sekretara od 9. aprila 1999. godine, koja izražava
brigu povodom humanitarne tragedije koja se događa na Kosovu, potvrđujući pravo svih izbeglica i
raseljenih lica da se bezbedno vrate svojim domovima, pozivajući se na nadležnost i mandat
Međunarodnog tribunala za bivšu Jugoslaviju, pozdravljajući opšta načela političkog rešavanja
kosovske krize usvojena 6. maja 1999. godine (S/1999/516, Dodatak 1 ovoj Rezoluciji), pozdravljajući i
prihvatanje ovih načela datih u tačkama 1. do 9. dokumenta predstavljenog u Beogradu 2. juna 1999.
godine (S/1999/649, Dodatak 2 ovoj Rezoluciji) od strane Savezne republike Jugoslavije i saglasnost
Savezne republike Jugoslavije na ovaj dokument, potvrđujući privrženost svih država članica
suverenitetu i teritorijalnom integritetu Savezne republike Jugoslavije i ostalih država u regionu, kako
je postavljeno u Helsinškom završnom dokumentu i Dodatku 2, potvrđujući zahtev iz prethodnih
rezolucija za značajnom autonomijom i znatnom samoupravom za Kosovo, utvrđujući da situacija u
regionu i dalje predstavlja opasnost po međunarodni mir i bezbednost, odlučan da pruži bezbednost i
sigurnost međunarodnom osoblju i da omogući da svi izvršavaju svoje odgovornosti na osnovu ove
Rezolucije i da u tom cilju postupaju na osnovu Poglavlja VII Povelje Ujedinjenih nacija,

1. Odlučuje da će političko rešavanje kosovske krize da se zasniva na opštim načelima
Dodatka 1 i kako je dodatno razrađeno u načelima i ostalim zahtevanim elementima u
Dodatku 2;


2. Pozdravlja prihvatanje načela i ostalih zahtevanih elemenata pomenutih u prethodnom
stavu 1. od strane Savezne republike Jugoslavije i zahteva punu saradnju Savezne republike
Jugoslavije pri njihovoj brzoj primeni;

3. Posebno zahteva da Savezna Republika Jugoslavija neposredno i proverljivo prekine
nasilje i represiju na Kosovu i da započne i završi proverljivo povlačenje u fazama sa Kosova
svih vojnih, policijskih i paravojnih snaga prema ubrzanom rasporedu, sa kojim će da bude
sinhronizovano razmeštanje međunarodnih snaga bezbednosti na Kosovu;

4. Potvrđuje da će nakon povlačenja dogovorenom broju jugoslovenskog i srpskog vojnog i
policijskog osoblja da bude dozvoljeno da se vrate na Kosovo da bi obavljali funkcije u skladu
sa Aneksom 2;
5. Odlučuje da na Kosovu, pod okriljem Ujedinjenih nacija, bude izvršeno razmeštanje
međunarodnih civilnih i bezbednosnih snaga, sa odgovarajućom opremom i potrebnim
osobljem, i pozdravlja saglasnost Savezne republike Jugoslavije sa takvim prisustvom;

6. Traži od Generalnog sekretara da, uz konsultacije sa Savetom bezbednosti, naimenuje
Specijalnog predstavnika radi kontrolisanja sprovođenja međunarodnog civilnog prisustva i
dalje zahteva od Generalnog sekretara da naloži svom Specijalnom predstavniku da blisko
koordinira sa međunarodnim snagama bezbednosti da bi se osiguralo da oba prisustva deluju
u istom cilju i na način međusobnog potpomaganja;

7. Ovlašćuje države članice i relevantne međunarodne organizacije da uspostave
međunarodno bezbednosno prisustvo na Kosovu kako je predviđeno u tački 4. Dodatka 2 sa
svim sredstvima neophodnim za izvršavanje odnosnih odgovornosti na osnovu stava 9. u
daljem tekstu;

8. Potvrđuje potrebu za brzim i skorim razmeštajem efikasnog međunarodnog civilnog i
bezbednosnog prisustva na Kosovu i zahteva da učesnici sarađuju u potpunosti pri tom
razmeštanju;

1. Odlučuje da zadaci međunarodnih snaga bezbednosti koje će biti razmeštene i koje će
delovati na Kosovu uključuju:

1. Sprečavanje obnavljanja neprijateljstava, održavanjem i gde bude potrebno nametanjem
prekida vatre i omogućavanjem povlačenja i sprečavanjem povratka na Kosovo saveznih i
republičkih vojnih, policijskih i paravojnih snaga, osim kao je propisano u tački 6. Dodatka 2;

2. Demilitarizovanje Oslobodilačke vojske Kosova (OVK) i drugih naoružanih grupa kosovskih
Albanaca kako se zahteva u stavu 15. u daljem tekstu;

3. Uspostavljanje sigurnog okruženja, u kojem izbeglice i raseljena lica mogu bezbedno da se
vrate domovima, međunarodno civilno prisustvo može da radi, privremena administracija da
bude uspostavljena i humanitarna pomoć dostavljana;

4. Obezbeđivanje javnog reda i sigurnosti do trenutka kad međunarodno civilno prisustvo bude
moglo da preuzme odgovornost za ovaj zadatak;

5. Nadgledanje uklanjanja mina do trenutka kad međunarodno civilno prisustvo bude moglo,
prema prilikama, da preuzme odgovornost za ovaj zadatak;

6. Pružanje podrške, prema prilici, i bliska koordinacija rada sa međunarodnim Civilnim prisustvom;

7. Vršenje dužnosti nadgledanja granica kako se zahteva;

8. Obezbeđivanje zaštite i slobode sopstvenog kretanja, kretanja međunarodnog civilnog
prisustva i ostalih međunarodnih organizacija;

9. Ovlašćuje Generalnog sekretara da, uz pomoć relevantnih međunarodnih organizacija,
uspostavi međunarodno civilno prisustvo na Kosovu da bi bila obezbeđena privremenu
administracija za Kosovo pod kojom ljudi Kosova mogu da uživaju značajnu autonomiju u
okviru Savezne republike Jugoslavije i koja će da obezbedi prelaznu administraciju dok
uspostavlja i nadgleda razvoj privremenih institucija samouprave da bi se obezbedili uslovi za
miran i normalan život za sve stanovnike Kosova;

1. Odlučuje da će glavne odgovornosti međunarodnog civilnog prisustva uključivati:

1. Promovisanje uspostavljanja značajne autonomije i samouprave na Kosovu, do konačnog
rešenja, uz potpuno uzimanje u obzir Dodatka 2 i dogovora iz Rambujea (S/1999/648);

2. Izvršavanje osnovnih funkcija civilne administracije gde god i koliko god dugo to bude
potrebno;

3. Organizovanje i nadgledanje razvoja privremenih institucija demokratske i autonomne
samouprave do političkog rešenja, uključujući održavanje izbora;

1. Prenošenje, nakon osnivanja tih institucija, svojih administrativnih odgovornosti uz
nadgledanje i

2. podršku konsolidovanju kosovskih lokalnih privremenih institucija i ostalim aktivnostima
izgrađivanja mira;

4. Olakšavanje političkog procesa zamišljenog da odredi budući status Kosova, uzimajući u
obzir sporazum iz Rambujea (S/1999/648);

5. U završnoj fazi, nadgledanje prenosa ovlašćenja sa kosovskih privremenih institucija na
institucije uspostavljene na osnovu političkog rešenja;

6. Pružanje podrške obnovi ključne infrastrukture i drugoj obnovi privrede;

7. Pružanje podrške, u koordinaciji sa međunarodnim humanitarnim organizacijama,
pomaganju pri humanitarnim i prirodnim katastrofama;

8. Održavanje građanskog zakona i poretka, uključujući osnivanje lokalnih policijskih snaga, a
u međuvremenu, angažovanje međunarodne policije na Kosovu;

9. Zaštita i unapređivanje ljudskih prava;

10. Obezbeđivanje sigurnog i neometanog povratka svih izbeglica i raseljenih lica svojim
domovima na Kosovu;

1. Naglašava potrebu za koordiniranim operacijama humanitarne pomoći, a da Savezna
Republika Jugoslavija omogući neometani pristup Kosovu organizacijama koje pružaju
humanitarnu pomoć i da sarađuje sa takvim organizacijama na način koji će da omogući brzu i
efikasnu isporuku međunarodne pomoći;

2. Podstiče sve države članice i međunarodne organizacije da daju doprinos ekonomskoj i
društvenoj obnovi kao i bezbednom povratku izbeglica i raseljenih lica i u tom kontekstu
naglašava važnost sazivanja međunarodne donatorske konferencije, posebno radi ciljeva
postavljenih u prethodnom stavu 11 (g), što je moguće pre;

3. Zahteva punu saradnju svih učesnika, uključujući međunarodne snage bezbednosti, sa
Međunarodnim tribunalom za bivšu Jugoslaviju;

4. Zahteva da OVK i ostale naoružane grupe kosovskih Albanaca bez odlaganja prekinu sve
ofanzivne akcije i da se pridržavaju zahteva za demilitarizaciju koje bude odredio
glavnokomandujući međunarodnih snaga bezbednosti uz konsultovanje sa Specijalnim
predstavnikom Generalnog sekretara;

5. Odlučuje da se zabrane nametnute stavom 8. Rezolucije 1160 (1998) neće primenjivati na
oružje i prateći materijal koji će koristiti međunarodno civilno bezbednosno prisustvo;


6. Pozdravlja rad koji obavljaju Evropska Unija i ostale međunarodne organizacije na
razvijanju sveobuhvatnog pristupa ekonomskom razvoju i stabilizaciji regiona pogođenog
kosovskom krizom, uključujući sprovođenje Pakta za stabilnost jugoistočne Evrope uz široko
međunarodno učešće radi daljeg unapređivanja demokratije, ekonomskog napretka,
stabilnosti i regionalne saradnje;

7. Zahteva da sve države u regionu sarađuju u potpunosti u realizaciji svih aspekata ove
Rezolucije;

8. Odlučuje da se međunarodno civilno prisustvo i snage bezbednosti ustanovljavaju za
početni period od 12 meseci, uz produženje po isteku tog perioda, osim u slučaju da Savet
bezbednosti odluči drugačije;

9. Traži od Generalnog sekretara da redovno, u odgovarajućim vremenskim intervalima,
izveštava Savet o primeni ove Rezolucije, uključujući izveštaje šefova međunarodnog civilnog
prisustva i snaga bezbednosti, s tim da prvi izveštaji bude podnet u roku od 30 dana od
usvajanja ove Rezolucije;

10. Odlučuje da i dalje aktivno radi na ovim pitanjima.

Dodatak 1

Izjava predsedavajućeg o zaključcima sastanka ministara inostranih poslova grupe G-8, održanog u
Centru Petersberg, 6. maja 1999. godineMinistri inostranih poslova Geupe G-8 usvojili su sledeća opšta načela političkog rešavanja kosovske krize:

-Neposredan i proverljiv prestanak nasilja i represije na Kosovu;

-Povlačenje sa Kosova vojnih, policijskih i paravojnih snaga;
-Razmeštanje na Kosovu efikasnih snaga međunarodnog civilnog i bezbednosnog prisustva koje su odobrile iprihvatile Ujedinjene nacije, koja su u stanju da garantuju postizanje zajedničkih ciljeva;

-O uspostavljanju privremene administracije na Kosovu odlučiće Savet bezbednosti da bi obezbedio usloveza miran i normalan život za sve stanovnike Kosova;

-Bezbedan i slobodan povratak svih izbeglica i raseljenih lica i neometan pristup Kosovu organizacija kojepružaju humanitarnu pomoć;

-Politički proces u pravcu uspostavljanja privremenog okvirnog političkog sporazuma koji će da obezbediznačajnu samoupravu na Kosovu, uzimajući u potpunosti u obzir sporazum iz Rambujea i načela suverenitetai teritorijalnog integriteta Savezne republike Jugoslavije i ostalih država u regionu, i demilitarizaciju OVK;

-Sveobuhvatni pristup privrednom razvoju i stabilizaciji kriznog regiona.

Dodatak 2

Treba da bude postignut dogovor o sledećim načelima, radi pomaka prema rešenju kosovske krize:

1. Neposredan i proverljiv prestanak nasilja i represije na Kosovu.

2. Proverljivo povlačenje sa Kosova svih vojnih, policijskih i paravojnih snaga prema ubrzanom
rasporedu.



3. Razmeštanje na Kosovu, pod okriljem Ujedinjenih nacija, efikasnog međunarodnog civilnog
i bezbednosnog prisustva, koje će delovati na način koji bude utvrđen na osnovu Poglavlja VII
Povelje, tako da bude sposobno da garantuje postizanje zajedničkih ciljeva.

4. Međunarodno bezbednosno prisustvo uz znatno učešće Severnoatlantskog pakta mora da
bude razmešteno pod objedinjenom komandom i kontrolom i da bude ovlašćeno da uspostavi
bezbedno okruženja za sve ljude na Kosovu i da olakša svim raseljenim licima i izbeglicama
bezbedan povratak svojim domovima.

5. O uspostavljanje privremene administracije za Kosovo kao dela međunarodnog civilnog
prisustva pod kojim ljudi Kosova mogu da uživaju značajnu autonomiju u okviru Savezne
republike Jugoslavije, odlučiće Savet bezbednosti Ujedinjenih nacija. Privremena
administracija će da omogućuje prelaznu administraciju dok uspostavlja i nadgleda razvoj
privremenih demokratskih institucija samouprave koje treba da osiguraju uslove za miran i
normalan život svim stanovnicima Kosova.

1. Nakon povlačenja, dogovorenom broju jugoslovenskog i srpskog osoblja biće dozvoljeno da
se vrate da bi obavljali sledeće funkcije:

2. -Vezu sa međunarodnom civilnom misijom i međunarodnim snagama bezbednosti;
-Obeležavanje/čišćenje minskih polja;-Održavanje prisustva na srpskim istorijskim
lokalitetima;
-Održavanje prisustva na ključnim graničnim prelazima.

6. Bezbedan i slobodan povratak svih izbeglica i raseljenih lica pod nadzorom Kancelarije
Visokog komesara Ujedinjenih nacija za izbeglice i neometani pristup Kosovu organizacija za
humanitarnu pomoć.

7. Politički proces u pravcu uspostavljanja privremenog okvirnog spoprazuma koji obezbeđuje
značajnu samoupravu Kosovu, uz puno poštovanje sporazuma iz Rambujea i načela
suvereniteta i teritorijalnog integriteta Savezne republike Jugoslavije i ostalih država u regionu,
i demilitarizaciju OVK. Pregovori između strana radi postizanja dogovora ne treba da odlažu
niti da narušavaju uspostavljanje institucija demokratske samouprave.

8. Sveobuhvatni pristup privrednom razvoju i stabilizaciji kriznog regiona. Ovo će da uključuje
primenu Pakta za stabilnost jugoistočne Evrope uz široko međunarodno učešće radi dalje
promocije demokratije, ekonomskog napretka, stabilnosti i regionalne saradnje.

9. Obustavljanje vojnih aktivnosti zahtevaće prihvatanje načela iznetih u tekstu iznad ovoga uz
ostale prethodno utvrđene zahtevane elemente koji su utvrđeni u napomeni uz ovaj tekst.1
Zatim će ubrzo da bude sklopljen vojno-tehnički sporazum koji treba, između ostalog, da utvrdi
dodatne modalitete, uključujući uloge i funkcije jugoslovenskog/srpskog osoblja na Kosovu:

Povlačenje

-Postupke povlačenja, uključujući detaljan raspored faza i razgraničenje tampon zone u Srbiji izvan
koje ćesnage da budu povučene;

Osoblje koje se vraća

-Oprema pridružena osoblju koje se vraća;-Kriterijumi njihove funkcionalne odgovornosti;
-Raspored njihovog vraćanja;-Razgraničenje njihovih geografskih područja delovanja;-Pravila koja
će regulisati njihov odnos sa međunarodnim snagama bezbednosti i međunarodnom
civilnommisijom.

Napomene

1 Ostali zahtevani elementi:


-Ubrzan i precizan vremenski raspored povlačenja, koji znači npr. sedam dana za potpuno povlačenje i izvlačenje oruđa protivvazdušne odbrane 25 kilometara izvan zajedničke zone bezbednosti u roku od 48 sati;

-Povratak osoblja za četiri funkcije utvrđene u tekstu iznad ovoga biće pod nadzorom međunarodnih snaga bezbednosti i biće ograničen na mali dogovoreni broj (stotine, ne hiljade);

-Obustavljanje vojnih aktivnosti će da nastupi nakon otpočinjanja proverljivog povlačenja;

-Rasprava i postizanje vojno-tehničkog sporazuma neće da produžavaju prethodno utvrđeni period za izvršavanje potpunog povlačenja.

Postavio: SRBIN OD SRBIJE ( 22.Feb.2012 16:54 )

Izvinjavam se zbog grešaka, pravopisnih ili slovnih. Međutim moje greške se lako ispravlaju, dok greške lica koji vladaju Srbijom je nemoguće brzo ispraviti.
Navešću jedan primer, na mnogim mestima piše osoba, ili se tako preko sredstava informisanja obraćaju i govore. Pitam se, pitam i tražim odgovor dal te osbe imaju osobnu ili ličnu kartu???
Pitanje se postavlja sad...
A...

Postavio: SRBIN OD SRBIJE ( 22.Feb.2012 17:08 )

Dodajte komentar

Anti-SPAM zaštita: koliki je zbir brojeva jedan i dva?
(uneti brojku slovima, na primer: PET)


Napomena: Ova vest je automatizovano (softverski) preuzeta sa sajta B92. Nije preneta ručno, niti proverena od strane uredništva ovog sajta, već je preneta automatski, računajući na savesnost i dobru nameru sajta B92. Ukoliko vest (članak) sadrži netačne navode, vređa nekog, ili krši nečija autorska prava - molimo Vas da nas o tome ODMAH obavestite kako bi uklonili sporni sadržaj.
Vaši prijatelji prate vesti i preko Facebook-a.
Prikljuci se i ti !